Letras.org.es

3 Doors Down It's the Only One You've Got letra traducida en español


3 Doors Down It's the Only One You've Got Letra
3 Doors Down It's the Only One You've Got Traduccion
How do you know where you're going
¿Cómo sabes a dónde vas?
When you don't know where you've been
Cuando no sabes donde has estado
You hide the shame that you're not showing
Ocultas la vergüenza que no estás enseñando
And you won't let anyone in
y no dejas entrar a nadie
A crowded street can be a quiet place
Una calle abarrotada puede ser un lugar silencioso
When you're walking alone
donde tu caminas solo
And now you think that you're the only
Y ahora piensas que eres el único
One who doesn't
que, no


Have to try
Tienes.. que intentar
Then you won't have to fail
y entonces no tendrás que fallar
If you're afraid to fly
Si tienes miedo a volar
Then I guess you never will
entonces adivino que nunca lo harás
You hide behind your walls
Te ocultas entre tus muros
Of maybe nevers
De quizás nervios
Forgetting that there's something more
Olvidando que hay algo más
Than just knowing better
que sólo se conoce como mejor
Your mistakes do not define you now
Tus errores no te definen ahora
They tell you who you're not
te dicen quien no eres
You've got to live this life you're given
Tienes que vivir esta vida que te están dando
Like it's the only one you've got
como si fuera lo único que tienes


Memories have left you broken
Los recuerdos te han dejado destrozado
And the scars have never healed
y las cicatrices nunca se han curado
The emptiness in you is growing
El vacío en ti está creciendo
But so little left to fill
pero falta tan poco para llenarse
You're scared to look back on the days before
Estás asustado de mirar atrás en días pasados
You're too tired to move on
Estás demasiado cansado para seguir adelante
And now you think that you're the only one who doesn't
Y ahora piensasque eres el único


Have to try
Tienes.. que intentar
Then you won't have to fail
y entonces no tendrás que fallar
If you're afraid to fly
Si tienes miedo a volar
Then I guess you never will
entonces adivino que nunca lo harás
You hide behind your walls
Te ocultas entre tus muros
Of maybe nevers
De quizás nervios
Forgetting that there's something more
Olvidando que hay algo más
Than just knowing better
que sólo se conoce como mejor
Your mistakes do not define you now
Tus errores no te definen ahora
They tell you who you're not
te dicen quien no eres
You've got to live this life you're given
Tienes que vivir esta vida que te están dando
Like it's the only one you've got
como si fuera lo único que tienes


What would it take
¿Qué te costaría?
To get you to say that I'll try
Pararte y decir "lo intentaré"
And what would you say if
y qué dirías si
This was the last day of your life
este fue el ultimo día de tu vida


You hide behind your walls
Te ocultas entre tus muros
Of maybe nevers
De quizás nervios
Forgetting that there's something more
Olvidando que hay algo más
Than just knowing better
que sólo se conoce como mejor
Your mistakes do not define you now
Tus errores no te definen ahora
They tell you who you're not
te dicen quien no eres
You've got to live this life you're given
Tienes que vivir esta vida que te están dando
Like it's the only one you've got
como si fuera lo único que tienes


You hide behind your walls
Te ocultas entre tus muros
Of maybe nevers
De quizás nervios
Forgetting that there's something more
Olvidando que hay algo más
Than just knowing better
que sólo se conoce como mejor
Your mistakes do not define you now
Tus errores no te definen ahora
They tell you who you're not
te dicen quien no eres
You've got to live this life you're given
Tienes que vivir esta vida que te están dando
Like it's the only one you've got
como si fuera lo único que tienes