Letras.org.es

3OH!3 Déjà Vu letra traducida en español


3OH!3 Déjà Vu Letra
3OH!3 Déjà Vu Traduccion
Hey, Mr. Bartender mix me a drink,
Hey, Señor Bartender mezclame un trago
I really need something to tell me it's okay not to think,
Realmente necesito algo que me diga que está bien no pensar
Because I've been to all these bars
Porque he estado en todos estos bares
And I've seen all these places.
Y he visto todos estos lugares
I've hit on all these girls
He coqueteado con todas éstas chicas
I've heard the same conversations.
He escuchado las mismas conversaciones


Cab driver, cab driver
Taxista, Taxista
Take me away,
Llévame lejos
'Cause I already know
Porque ya se
All the words that she'll say.
Todas las palabras que ella dirá
And I'll be creepin' out the window
Y yo estaré escapando por la ventana
At the first sign of day,
A la primera señal del día
'Cause every single night it seems to go the same
Porque parece que todas las noches van por el mismo
Way.
Camino


I think I've been here before,
Creo que ya he estado aquí antes
I think I've run into you,
Creo que ya me he topado contigo
I know the things that you do,
Se las cosas que haces
'Cause this is déjà vu.
Porque esto es un Déjà vu


(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu
(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu


I think I've been here before,
Creo que ya he estado aquí antes
I think I've run into you,
Creo que ya me he topado contigo
I know the things that you do,
Se las cosas que haces
'Cause this is déjà vu.
Porque esto es un Déjà vu


(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu
(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu


Mr. Bartender,
Señor Bartender
You will kick me out.
Usted me echará
And the blonde girl in the back
Y la chica rubia de atrás
You'll put your tongue down my mouth.
Tú pondrás tu lengua en mi boca
And the greaser in the jacket's
Y el Greaser de la chaqueta
Gonna pick a fight.
Comenzará una pelea
And he'll probably kick my ass,
Y probablemente patee mi trasero
'Cause I'm drunk every night.
Porque todas las noches estoy borracho


Officer, officer
Oficial, Oficial
Tell me the truth,
Dígame la verdad
How many times can I
Cuantas veces puedo
Get in trouble with you;
Estar en problemas con usted
Before they lock me up
Antes de que me encierren
For all the bad things that I do?
Por todas las cosas malas que hago
But you don't
Pero no lo haces
And that's why this feels like déjà
Y es por eso que esto se siente como un Déjà
(Ooo this feels like déjà OW)
(Ooo esto se siente como un Déjà Ow)
Vu.
Vu


I think I've been here before,
Creo que ya he estado aquí antes
I think I've run into you,
Creo que ya me he topado contigo
I know the things that you do,
Se las cosas que haces
'Cause this is déjà vu.
Porque esto es un Déjà vu


(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu
(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu


I think I've been here before,
Creo que ya he estado aquí antes
I think I've run into you,
Creo que ya me he topado contigo
I know the things that you do,
Se las cosas que haces
'Cause this is déjà vu.
Porque esto es un Déjà vu


(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu
(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu


I did it like this,
Lo hice así
I did it like that,
Lo hice así
And it always comes back around.
Y siembre regresa
I don't know how
No se como
To break this pattern down.
Romper este patron
(Down, down)
Romper, romper


I did it like this,
Lo hice así
I did it like that,
Lo hice así
And it always comes back somehow
Y de alguna manera siembre regresa
I don't know how
No se como
To break this pattern down.
Romper este patron
(Down, down, down, down)
Romper, romper


I think I've been here before,
Creo que ya he estado aquí antes
I think I've run into you,
Creo que ya me he topado contigo
I know the things that you do,
Se las cosas que haces
'Cause this is déjà vu.
Porque esto es un Déjà vu


(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu
(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu


I think I've been here before,
Creo que ya he estado aquí antes
I think I've run into you,
Creo que ya me he topado contigo
I know the things that you do,
Se las cosas que haces
'Cause this is déjà vu.
Porque esto es un Déjà vu


(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu
(Whoaa)
Whoaa
This is déjà vu.
Esto es un Déjà vu