Letras.org.es

50 Cent 21 Questions letra traducida en español

Feat Nate Dogg

50 Cent 21 Questions Letra
50 Cent 21 Questions Traduccion
New York City
Nueva York
You are now rapping with 50 Cent
Ahora estás rapeando con 50 Cent
You gotta love it
Tienes que amarlo


I just wanna chill and twist a lot
Sólo quiero relajarme y retorcerme mucho
Catch suns in my 745
Atrapa los soles en mi 745
You drive me crazy shorty I
Tú me vuelves loco pequeña
Need to see you and feel you next to me
Necesito verte y estar a tu lado


I provide everything you need and I
Te dare todo lo que necesitas y a mí...
Like your smile I don't wanna see you cry
Me gusta tu sonrisa y no quiero verte llorar
Got some questions that I got to ask and I
Tengo algunas preguntas que quiero hacerte
Hope you can come up with the answers babe
Y espero que me las puedas responder nena


Girl, it's easy to love me now
Chica, es fácil amarme ahora
Would you love me if I was down and out?
¿Me amarías si yo estubiese mal y rendido?
Would you still have love for me?
¿Seguirías teniendo amor para mí ?


Girl, it's easy to love me now
Chica, es fácil amarme ahora
Would you love me if I was down and out?
¿Me amarías si yo estubiese mal y rendido?
Would you still have love for me?
¿Seguirías teniendo amor para mí ?
Girl
Chica


If I feel off tomorrow would you still love me?
Si me caía mañana todavía me amarías?
If I didn't smell so good would you still hug me?
Si no oliera tan bien ¿Aún asi me abrazarías?
If I got locked up and sentenced to a quarter century
Si tuviera una sentencia de un cuarto de siglo
Could I count on you to be there to support me mentally?
¿Contaría contigo para estar ahí apoyandome mentalmente?


If I went back to a hoopty from a Benz
Si fuera de un Benz a un auto malo
Would you poof and disappear like some of my friends?
Would you poof and disappear like some of my friends?
If I was hit and I was hurt would you be by my side?
¿Si me dispararan y estuviese herido, estarías a mi lado?
If it was time to put in work would you be down to ride?
Y tuviese que ir a trabajar ¿Estarías ahí para llevarme?


I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive
Yo podría salir a robar a un negro, calmarme y conducir
I'm asking questions to find out how you feel inside
Te hago estas preguntas para ver como te sientes por dentro
If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King
Si no rapeara y estuviera trabajando en un Burger King
Would you be ashamed to tell your friends you feelin' me?
¿Sentirías vergüenza de decirles a tus amigos que estás conmigo?


And in bed if I used to my tongue, would you like that?
En la cama usaría mi lengua ¿Te gustaría eso?
If I wrote you a love letter would you write back?
Si te escribiera una carta de amor ¿Me responderías?
Now we can have a lil' drink you know a nightcap
Ahora podemos tomar un trago, ya sabes sólo una copa
And we could go do what you like, I know you like that
Y podriamos hacer lo que tú quisieras, se que te gustaría


Girl, it's easy to love me now
Chica, es fácil amarme ahora
Would you love me if I was down and out?
¿Me amarías si yo estubiese mal y rendido?
Would you still have love for me?
¿Seguirías teniendo amor para mí ?


Girl, it's easy to love me now
Chica, es fácil amarme ahora
Would you love me if I was down and out?
¿Me amarías si yo estubiese mal y rendido?
Would you still have love for me?
¿Seguirías teniendo amor para mí ?
Girl
Chica


Now would you leave me if you're father found out I was thuggin'?
¿Me dejarías si tu padre se entera que me estoy descontrolando?
Do you believe me when I tell you, you the one I'm loving?
¿Me creerías cuando te digo que tú eres lo que mas amo?
Are you mad 'cause I'm asking you 21 questions?
¿Estás molesta porque estoy haciéndote 21 preguntas ?
Are you my soul mate? 'Cause if so, girl you a blessing
¿Eres mi alma gemela? Porque sino eres una bendición


Do you trust me enough, to tell me your dreams?
¿Confías en mí lo suficiente para hablarme de tus sueños?
I'm staring at ya' trying to figure how you got in them jeans
Te miro tratando de entender como te pusiste esos jeans
If I was down would you say things to make me smile?
¿Si estubiese decaído me dirías cosas para hacerme reír?
I treat you how you want to be treated just teach me how
Te tratare como tú quieras, sólo enseñame como


If I was with some other chick and someone happened to see?
¿Si yo estuviese con otra chica y alguien nos viera?
And when you asked me about it I said it wasn't me
Y me preguntes sobre eso y te responda: "Ese no fui yo"
Would you believe me? Or up and leave me?
¿Me creerías? o ¿Me dejarías?
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
¿Qué tan fuerte es nuestro lazo, si soli por eso tú te irías?


We only human girl we make mistakes
sólo somos humanos , nena cometemos errores
To make it up I do whatever it take
Para recompensarte haría lo que sea
I love you like a fat kid love cake
Te amo como un niño gordo ama el pastel
You know my style I say anything to make you smile
Conoces mi estilo, haría cualquier cosa para hacere sonreír


Girl, it's easy to love me now
Chica, es fácil amarme ahora
Would you love me if I was down and out?
¿Me amarías si yo estubiese mal y rendido?
Would you still have love for me?
¿Seguirías teniendo amor para mí ?


Girl, it's easy to love me now
Chica, es fácil amarme ahora
Would you love me if I was down and out?
¿Me amarías si yo estubiese mal y rendido?
Would you still have love for me?
¿Seguirías teniendo amor para mí ?
Girl
Chica


Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus?
Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Si te hiciera 21 preguntas, responderías todas ellas
Could you love me in the bedroom? Could you love me on a bus?
Could you love me in the bedroom? Could you love me on a bus?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Si te hiciera 21 preguntas, responderías todas ellas