Letras.org.es

6LACK PRBLMS letra traducida en español


6LACK PRBLMS Letra
6LACK PRBLMS Traduccion
And she said
Y ella dijo
You a God damn liar
Eres un jodido mentiroso
I ain't mean to say that shit girl I was God damn high
No supe que decir sobre esa mierda chica, estaba jodidamente drogado
So we left the crib now we in the God damn ride
Así que salimos de casa y ahora estamos en el jodido coche
She lookin' God damn fine
Ella se ve jodidamente bien
I wanted a bitch who was down to Earth
Quería una perra que estuviera en la Tierra
But she want the God damn skies
Pero ella quiere los jodidos cielos
Least of my problems
El menor de mis problemas
Got this one on my line they won't stop fucking callin'
Tengo a este en mi línea (📞) y no dejan de llamar
It's crazy I made her that way
Es una locura yo la hice así
Every time I see her out, I see the hate in her face
Cada vez que la veo, veo el odio en su rostro
Like why you do that
Cómo ¿por qué haces eso?
Tell her you love her when next week you just want your space
Le dices que la amas cuando la próxima semana solo quieres tu espacio
Why you do why you do that
¿Por qué?... ¿Por qué haces eso?
Tell her you want her but next week you do your own thing
Le dices que la quieres pero la próxima semana haces lo tuyo
Why you do why you do that
¿Por qué?... ¿Por qué haces eso?
I can't explain it but just know it working for me
No puedo explicarlo pero sólo sé que está funcionando para mi
She text me I hate you I hate you I hate you I hate you
Ella me escribe: te odio, te odio, te odio, te odio
But how the fuck can you hate me
Pero, ¿cómo coño puedes odiarme?


When I ain't did shit, but be the real thing
Cuando no he hecho una mierda, pero soy real
She don't want to real, that ain't never change
Ella no quiere ser real, eso nunca va a cambiar
I never been the one, to try to explain
Yo nunca fui el único, en tratar de explicar
While you catch them feels imma sip on this drank
Mientras atrapas esos sentimientos, le doy un sorbo a está bebida
It's easing my brain
Está aliviando mi cerebro


I got real shit to stress about girl I ain't worried about shit
Tengo cosas reales porque preocuparme chica, no me preocupo por esta mierda
Remember that I tried to build ya now I ain't worried about shit
Recuerda que traté de construir, ahora sabes que no me preocupo por esta mierda
I got real shit to stress about girl I ain't worried about shit
Tengo cosas reales porque preocuparme chica, no me preocupo por esta mierda
Remember that I tried to build ya now I ain't worried about shit
Recuerda que traté de construir, ahora sabes que no me preocupo por esta mierda
So I found me a new thing I'm not as lost as you you think
Así que me encontré algo nuevo, no estoy tan perdido como crees
Got plenty queens in my hometown all they need is drank and that dank
Tengo muchas reinas en mi ciudad todo lo que necesitan es una bebida
So I found me a new thing I'm not as lost as you you think
Así que me encontré algo nuevo, no estoy tan perdido como crees
Got plenty queens in my hometown all they need is drank and that dank
Tengo muchas reinas en mi ciudad todo lo que necesitan es una bebida


Now I'm like
Ahora estoy como
It's a God damn shame
Es una maldita pena
We done crashed we done burned
Hemos chocado, nos hemos quemado
But baby you the God damn blame
Pero bebé tú tienes la jodida culpa
See I wanted love but you wanted God damn fame
Vistes que yo quería amor pero tú querías la jodida fama
Every God damn thing
Cada maldita cosa
I wanted a bitch who was on the move
Quería una perra que estuviera en la movida
But you want to God damn lay
Pero tú quieres estar jodidamente acostada
Least of my problems
El menor de mis problemas
Got this one in my bed and she just want to sleep
tengo uno en mi cama y ella solo quiero dormir
Fucking up all of the sheets
Encima de todas las malditas sábanas
She only wake up to eat
Ella sólo se levanta para comer
Do this shit every week
Hace esta mierda cada semana
Like why you do that
Cómo ¿por qué haces eso?
Crying you want to be great, but sleepin' until the next day
Llorando que quieres ser genial, pero duermes hasta el día siguiente
Why you do that
¿Por qué haces eso?
Don't got that much in the bank, we go out she order the steak
No tengo mucho en el banco, salimos ella pide un filete
Why you do why you do that
¿Por qué?... ¿Por qué haces eso?
She can't explain it but just know it working for us
Ella no puede explicarlo pero sólo sabe que funciona para nosotros
She claiming she down on her luck, but really she don't give a fuck
Ella se queja de su suerte, pero en realidad le importa un carajo
And I cannot make this shit up
Y no puedo hacer que esto funcione


And I ain't did shit, but be the real thing
Y no he hecho ni mierda, pero soy real
She don't want to real, that ain't never change
Ella no quiere ser real, eso nunca va a cambiar
I won't be the one, to try to explain
No seré el único, en tratar de explicar
While you catch them feels imma sip on this drank
Mientras atrapas esos sentimientos, le doy un sorbo a está bebida
It's easing the pain
Está aliviando el dolor


I got real shit to stress about girl I ain't worried about shit
Tengo cosas reales porque preocuparme chica, no me preocupo por esta mierda
Remember that I tried to build ya now I ain't worried about shit
Recuerda que traté de construir, ahora sabes que no me preocupo por esta mierda
I got real shit to stress about girl I ain't worried about shit
Tengo cosas reales porque preocuparme chica, no me preocupo por esta mierda
Remember that I tried to build ya now I ain't worried about shit
Recuerda que traté de construir, ahora sabes que no me preocupo por esta mierda
So I found me a new thing I'm not as lost as you you think
Así que me encontré algo nuevo, no estoy tan perdido como crees
Got plenty queens in my hometown all they need is drank and that dank
Tengo muchas reinas en mi ciudad todo lo que necesitan es una bebida
So I found me a new thing I'm not as lost as you you think
Así que me encontré algo nuevo, no estoy tan perdido como crees
Got plenty queens in my hometown all they need is drank and that dank
Tengo muchas reinas en mi ciudad todo lo que necesitan es una bebida