Letras.org.es

Abstract Neverland letra traducida en español


Abstract Neverland Letra
Abstract Neverland Traduccion
There was a time, when I was alone
Hubo un tiempo, cuando estaba sola
Nowhere to go and no place to call home
No había lugar a dónde ir y llamar a casa
My only friend was the man in the moon
Mi único amigo era el hombre en la luna
And even sometimes he would go away too
Y aún a veces él se marchaba también
Then one night as I closed my eyes
Entonces una noche cerré los ojos


I saw a shadow flying high
Y vi una sombra volando alto
He came to me with the sweetest smile
El vino a mi con la sonrisa mas dulce
Told me he wanted to talk for awhile he said
Me dijo que quería hablar por un rato, el dijo
"Peter Pan that's what they call me I promise that you'll never be lonely"
"Me llaman Peter Pan y te prometo que nunca estarás sola"
Ever since that day
Y desde ese día
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan


I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan
I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan
I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
Ever since that day...
Siempre desde ese dia
In these fast times chasing life lines for a lifetime
En estos tiempos rápidos, persigo la línea de la vida
I've had my heart in the right place at the wrong time
He tenido mi corazón en el lugar correcto en el momento equivocado


with the right girl in another world Maybe we would be together still
Con la chica adecuada en otro mundo, tal ves podríamos estar juntos todavía
If you hear this and resent that
Si oyes esto y lo resientes
I don't give a shit I'll let it spill
No me importa una mierda y dejaré que se derrame


I don't give a damn I'll keep it real
Me importa un comino como voy a vivir la realidad
Cause by now I hope you know the drill
Porque ahora espero que sepas lo que sabe perforar
I would never lie, young forever
Yo nunca miento, seré joven por siempre
I went and showed 'em why
Iré y les mostraré por qué
I could make it
Puedo hacerlo
I showed 'em the power in youth
Les muestro que es el poder de la juventud
The power in truth
El poder en la verdad
The younger you stay the closer you are to your roots
El más joven se queda más cerca hasta que encuentre sus raíces
That's the reason I do
Esa es la razon por la que lo hago yo


I can teach you how to hot the skies rise above 'em without getting high
Te puedo enseñar cómo calentar el cielo, elevan por encima de ellos sin drogarse
But if it help a bit
Pero si ayuda un poco
Take a little hit, take a little sip
Toma un pequeño golpe, toma un poco de sorbo
Put your mind at ease
Pon tu mente en paz
Swear you got the keys, you can have your dreams, that's up to you not what others believe
Siento que tienes la llave, puedes conseguir tus sueños, eso depende de ti, no de lo que los demás crean
Geez
Caray
I swear that's the part that took longest for me
Siento que eso es la parte que mas tomo de mi


Cause when I drop into a beat I detach from the world view it under my feet
Porque cuando se me cae en un latido me separo del mundo visualizarla bajo mis pies
Orbit around with my dreams and there i precieve my reality and what it means
Orbitando alrededor de mis sueños y ahí precieve mi realidad y que significa
Music is where I can breathe, a world in between
Música es donde puedo respirar, un mundo entre
What I am, what I was, what I will be
Lo que soy, lo que fui, lo que seré
It's the only place that i feel free hope you feel me
Este es el único lugar en el que me siento libre de esperar que me sientas


I am a lost boy from Neverland ususlly hanging out with Peter Pan and when were bored we play in the woods always on the run from Captain Run run lost boy the say to me away from all of reality he said...
Soy un niño perdido de Nunca Jamas usualmente saliendo con Peter Pan y cuando nos aburriamos jugábamos en la madera siempre corriendo del Capitan Hook, corre corre niño perdido ellos me dijeron alejate de toda realidad


"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan
I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan


I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan
I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
Ever since that day...
Siempre desde ese dia
You ain't ever got to be alone I found company inside a song
No volverás a estar solo, encontré compañía en una canción
Take it off your chest, throw it in a poem
Tómalo de tu pecho, tíralo en un poema
If they try to flex show where your going
Si ellos tratan de flex muestrale a donde vas


Hatin on your past, kill 'em with your moment
odiándolo en tu pasado, matalos en tu momento
When you get the chance drive it like you stole it
Cuando tengas chance manejalo como lo robaste
She said i don't want to grow up
Ella dijo que no quiere crecer
I gotta go keep my passions alive
Yo voy a mantener mis pasiones vivas
Please you say you've heard of a place where I can fly
Por favor dices que has oído hablar de un lugar donde puedo volar
Where nothing is impossible thats where i gotta go
Donde nada es imposible ahí es donde tengo que ir
They said the only way is up was to get in line
Se dijo que el único camino es hacia arriba era conseguir en línea
I'm telling you somebody lied
Te estoy diciendo que alguien mintió
As someone whos been to the other side
Como alguien que estuvo en el otro lado
Blurring the lines between Earth and mind
Desdibujando las líneas entre la Tierra y la mente
Shes a lost girl in a lost world but I know what shes tryin to find
Ella es una niña perdida en un mundo perdido pero yo se que ella esta intentando encontrar
Some call it music
Algunos lo llaman música
I call it Neveland
Yo le llamo Nunca Jamas
Where we can take flight
Donde podemos tomar vuelo
And don't have to ever land
Y no tienen que alguna vez la tierra
You can stay young forever if you follow your heart
Puedes ser joven para siempre si sigues tu corazón
Know a 9-5 tear the soul apart
Conozca un 9-5 romper el alma aparte
Keep it safe you can keep your soul in art
Manténlo seguro, puedes mantener tu alma en el arte
We can't live a lie, we would rather die, if I don't live for this I am not alive
No podemos vivir una mentira, deberíamos decidir morir, si no vivo por esto no estoy vivo
I don't deserve the breathe, I dont deserve the steps, don't deserve the criticism or compliments
No merezco la respiración, no merezco los pasos, no merecen la crítica o elogios...
This is who I am, this is what I do
Esto es lo que soy, esto es lo que hago
Outside of Neverland I don't have a clue
Fuera de Nunca Jamas no tengo una pista
They call us lost but this is the place where I was found
Nos llaman perdidos pero este es el lugar donde me encontraron
Take my hand Wendy were home now
Toma mi mano Wendy estaban en casa ahora
I am a lost boy from Neverland usually hanging out with Peter Pan and when were bored we play in the woods always on the run from Captain Hook, Run run lost boy they say to me away from all of reality
Soy un niño perdido de Nunca Jamas usualmente saliendo con Peter Pan y cuando nos aburriamos jugábamos en la madera siempre corriendo del Capitan Hook, corre corre niño perdido ellos me dijeron alejate de toda realidad
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan
I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan
I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
"Peter Pan that's what they call me
"Me llaman Peter Pan
I promise that you'll never be lonely"
y te prometo que nunca estarás sola"
And ever since that day...
Y desde ese día ...
Neverland is home to lost boys like me
Nunca Jamás es la casa de los niños perdidos como yo
and lost boys like me are free
y niños perdidos como yo son libres
Neverland is home to lost boys like me
Nunca Jamás es la casa de los niños perdidos como yo
and lost boys like me are free
y niños perdidos como yo son libres