Letras.org.es

AC/DC Nervous Shakedown letra traducida en español


AC/DC Nervous Shakedown Letra
AC/DC Nervous Shakedown Traduccion
"Freeze", said the man cruisin' the beat
Alto ahí, decía el hombre que hacía la ronda
"You get your hands up and spread your feet"
Levanta las manos y extiende las piernas
"Don't you move an inch", I heard him say
No te muevas ni un centímetro, lo oí decir
"Or you'll be doin' time 'til the judgement day"
O pasarás una condena hasta el día del juicio final
And he said "Don't tell me no lies, give me alibise
Y el dijo "No me digas mentiras, no me dés coartadas
'Cause if you cross my path, you'll be doin' life"
Porque si te cruzas en mi camino, harás cadena perpetua


It's a dirty lie
Es una sucia mentira


It's a shakedown
Es una extorsión
And it's a nervous shakedown
Y es una extorsión nerviosa
A nervous shakedown
Una extorsión nerviosa
Another nervous shakedown
Otra extorsión nerviosa
It's a shakedown
Es una extorsión
And it's a nervous shakedown
Y es una extorsión nerviosa
We got a shakedown
Tenemos una extorsión
Another nervous shakedown
Otra extorsión nerviosa


It's more like a set - up
Parece una trampa


"Take a dime", said the man, "you can make one call
"Toma una moneda", dijo el hombre, "puedes hacer una llamada"
You get a one - way ticket to the County Hall"
tienes un - boleto de ida al juzgado del condado
Well, the judge looked high and I looked low
bueno, el juez parecia elevado y yo parecia hundido
And when he smiled at me it was a one - man -show
Y cuando me dirigió a su sonrisa yo parecia el único
He said "Two to five, the jury dicides
El dijo "de dos a cinco, el jurado decide"
Double parole if you survive
doble libertad condicional si sobrevives
It's a dirty life
Es una vida sucia