Acid Black Cherry Yes letra traducida en español
Acid Black Cherry Yes Letra
Acid Black Cherry Yes Traduccion
雨にうたれ 君を探して 叫んでいた 「愛してる 愛してるよ」
Golpeado con fuerza por la lluvia, te busqué mientras gritaba "Te amo, te amo",
降りしきる雨の音に 声は掻き消された
pero mi voz quedó por completo ahogada por el sonido de la torrencial lluvia
届きはしない でも構わない 張り裂けても 「愛してる 愛してるよ」
y no llegará hasta ti, aunque no importa pues, aunque esté absolutamente destrozado, "Yo te amo, te amo
たった一言 簡単な言葉なのに
Aunque sea una frase, palabras tan simples,
なぜ僕は君に言ってあげなかったんだろう?
¿por qué crees que nunca antes pude decírtelas?
外は雨 あの日と同じ夜の雨
Afuera está lloviendo, tal como lo hizo en la noche de aquel día.
“時間が忘れさせる”のはウソらしい
"No puedo creer que hayas perdido así la noción del tiempo".
戯れる君 あしらう僕 拗ねる君
Tú eras quien coqueteaba y yo el manipulador pero
気がつけば 君といた日々 思い出して
a veces, te hacías demasiado difícil,
「私の事愛してる?」が君の口癖
y yo ya había empezado a recordar aquellos días junto a ti antes de saberlo.
ごまかす僕 イタズラに笑う 君が好きだったんだ
lo que más me gustaba decir era me amas
些細な事で 君を泣かした 雨にうたれ 「もういい もういいよ」
Engañándome a mi mismo, sin necesidad reía pero en realidad albergaba sentimientos por ti
何よりも大事な君の手を 僕は離したんだ
Llorabas por cosas tan estúpidas, golpeada con fuerza por la lluvia, "
涙浮かべ 笑ってみせた 涙声で 「バイバイ バイバイ」
No puedo, no puedo seguir con esto", así que
大好きだった君の笑顔が切なくて…愛しくて…
dejé marchar aquella mano tuya que significaba más para mí que cualquier otra cosa,
悲しくて…また空が泣き出して…
mientras las lágrimas desbordaban tus ojos y me sonreías
始まりはいつだっけ? おぼえてないけど
aquella lacrimosa voz dijo "Adiós, adiós".
君に“好き”って言葉さえ言った事なかったね
Aquella sonrisa tuya que tanto adoraba fue tan desgarradora… tan preciada…
ねぇ 今なら 今ならまだ間に合うのかな?
tan triste… que incluso el cielo comenzó a llorar de nuevo
ポケットの中 “誓い”をしまい込み 君に会いに行くよ
De todas formas, ¿cuándo empezamos a estar juntos? Ahora no puedo recordarlo,
雨にうたれ 君を抱き締め 叫んでいた 「愛してる 愛してるよ」
pero sé que nunca te dije que ‘me gustabas', ni tan siquiera una vez, ¿verdad?
柔らかな笑顔のまま 静かに目を閉じた
Eh, aunque lo hiciera ahora, aunque lo hiciera ahora, ¿llegaría a tiempo?
そうこの手は もう離さない 涙声で 「愛してる 愛してるよ」
Reuniendo todas mis ‘promesas' en los bolsillos, voy hacia ti.
たった一言 簡単な言葉なのに
Aunque sea una frase, palabras tan simples,
なぜもっと早く言ってあげなかったのかな?
Aunque sea una frase, palabras tan simples,¿por qué crees que no te lo dije antes?
どうかこの指輪を受け取ってくれませんか?
Entonces, ¿me harías el honor de aceptar este anillo?