AFI This Celluloid Dream letra traducida en español
AFI This Celluloid Dream Letra
AFI This Celluloid Dream Traduccion
Calling tears from deep inside, oh you're so exquisite
Llamando a las lagrimas en el interior , oh eres tan exquisita
And in the mirror, all midnight eyes
Y en el espejo, todos los ojos de medianoche
Oh, if I could remain, but it's just a visit
Oh, si tan solo te pudieras quedar, pero es solo una visita
All midnight eyes read vacancy
Todos los ojos se medianoche leen "Vacantes"
Twisted, twisting
Retorcido, retorciendo
To the lovely dancing lights, I begged, may I cut in?
A las encantadoras luces danzantes , le rogué, ¿puedo cortar?
But they never stopped playing their song
Pero ellos nunca dejaron de tocar su cancion
Of a joyous song they sing, I've heard whispers
De una canción alegre que cantan, he oído susurros
On a freezing note, I resonate
En una nota helada, resueno
Just like romantic verses, just like a joyous end
Como un verso romantico, como un buen final
Just like a memory, it twists me
Como un recuerdo, me retuerce
Just like romantic verses, just like a joyous end
Como un verso romantico, como un buen final
Twist, twisting me
Giro, retorciéndome
You land as lightly as the new snow, cinematic
Aterrizas tan ligeramente como nueva nieve, cinemática
Onto the melting boy, and melt away
Dentro del chico desecho, y te esfumas
You light as gently, you're so cinematic
Aterrizas tan ligeramente, eres tan cinemática
Bathed in your radiance, I melt
Bañado en tu resplandor, derretido
In the glitter, in the dark, sunk into velvet
En el brillo, en la oscuridad, hundido en terciopelo
Praying this will never end
Rezando porque esto nunca termine
In the shadow of a star, in static pallor
En la sombra de una estrella, en palidez estática
I realized I never began
Me di cuenta que nunca empecé
Just like romantic verses, just like a joyous end
Como un verso romantico, como un buen final
Just like a memory, it twists me
Como un recuerdo, me retuerce
Just like romantic verses, just like a joyous end
Como un verso romantico, como un buen final
Twist, twisting me
Giro, retorciéndome
You land as lightly as the new snow, cinematic
Aterrizas tan ligeramente como nueva nieve, cinemática
Onto the melting boy, and melt away
Dentro del chico desecho, y te esfumas
You light as gently, you're so cinematic
Aterrizas tan ligeramente, eres tan cinemática
Bathed in your radiance, I melt
Bañado en tu resplandor, derretido
All the colors upon leaving, all will turn to grey
Todos los colores al salir, todos se volverán gris
All the colors upon leaving, all will turn to grey
Todos los colores al salir, todos se volverán gris
All grey, all the colors
Todo gris, todos los colores
All grey, upon leaving
Todo gris, al salir
All grey, all will turn to grey
Todo gris, todo se volverá gris
Twisting me
Torciéndome
You land as lightly as the new snow, cinematic
Aterrizas tan ligeramente como nueva nieve, cinemática
Onto the melting boy, and melt away
Dentro del chico desecho, y te esfumas
You light as gently, you're so cinematic
Aterrizas tan ligeramente, eres tan cinemática
Bathed in your radiance
Bañado en tu resplandor
You land as lightly as the new snow, cinematic
Aterrizas tan ligeramente como nueva nieve, cinemática
You land as lightly as the new snow, and melt away
Aterrizas ligeramente como la nueva nieve, y te esfumas
You land as lightly as the new snow, cinematic
Aterrizas tan ligeramente como nueva nieve, cinemática
Bathed in your radiance, I melt
Bañado en tu resplandor, derretido