Amy Winehouse What Is It About Men letra traducida en español
Amy Winehouse What Is It About Men Letra
Amy Winehouse What Is It About Men Traduccion
Understand
Entender
once he was a family man
Que una vez él fue un hombre de familia
so surely I would never
Y estaba tan segura que nunca
ever go through it first hand
jamás sufriría en carne propia
Emulate
Imitar
all the shit my mother hated
Toda la mierda que mi madre odiaba
I can't help but demonstrate
No puedo dejar de demostrar
my Freudian fate
Mi destino freudiano
My alibi
Mi excusa
for taking your guy
Por llevar a tu chico
history repeats itself
la historia se repite
it fails to die
No muere
And animal
Y el animal
aggression is my downfall
La agresión es mi perdición
I don't care 'bout what you got
No me importa lo que tienes
I want it all
lo quiero todo
It's bricked up in my head
Está empapelado en mi cabeza
it's shoved under my bed
Se metió debajo de mi cama
and I question myself again
y me pregunto a mí misma de nuevo
"What is it about men?"
¿Qué pasa con los hombres?
My destructive side
Mi lado destructivo
has grown a mile wide
Ha crecido una milla de ancho
and I question myself again
y me pregunto a mí misma de nuevo
"What is it about men?
¿Qué pasa con los hombres?
What is it about men?"
¿Qué pasa con los hombres?
I'm nurturing
Estoy alimentando
I just wanna do my thing
Solo quiero hacer lo mío
And I'll take the wrong man
Y me quedo con el hombre equivocado
as naturally as I sing
Tan naturalmente como canto
And I'll save my tears
Y voy a guardar mis lágrimas
for uncovering my fears
Para descubrir mis miedos
our behavioral patterns
Nuestros patrones de comportamiento
that stick over the years
Que se pegan durante los años
'Cause it's bricked up in my head
Porque es ladrillo en mi cabeza
it's shoved under my bed
Se metió debajo de mi cama
and I question myself again
y me pregunto a mí misma de nuevo
"What is it about men?"
¿Qué pasa con los hombres?
Now my destructive side
Ahora mi lado destructivo
has grown a mile wide
Ha crecido una milla de ancho
and I question myself again
y me pregunto a mí misma de nuevo
"What is it about men?"
¿Qué pasa con los hombres?
Ooh, it's bricked up in my head
Está empapelado en mi cabeza
and it's shoved under my bed
Se metió debajo de mi cama
and I question myself again
y me pregunto a mí misma de nuevo
"now what is it about men?"
¿Qué pasa con los hombres?
My destructive side
Mi lado destructivo
has grown a mile wide
Ha crecido una milla de ancho
and I question myself again
y me pregunto a mí misma de nuevo
"what is it about men?
¿Qué pasa con los hombres?
what is it about men?"
¿Qué pasa con los hombres?