Angel Olsen Not Gonna Kill You letra traducida en español
Angel Olsen Not Gonna Kill You Letra
Angel Olsen Not Gonna Kill You Traduccion
My watch is blurry when I look down at my hands
Mi reloj está borroso cuando miro mis manos
I'm just another, alive with impossible plans
Simplemente soy otra más, viva, con planes imposibles
I turn the lights low but we both know where we are
Bajo un poco la luz pero ambos sabemos dónde estamos
And when it's over, what becomes of your pure heart?
Y cuando se acaba ¿en qué se convierte tu corazón puro?
A love that never seems too careful to confine will be forever
Un amor que nunca parece ser demasiado cuidadoso para limitar será para siempre
Never lost or too defined
Jamás perdido o muy definido
To lose the feeling of an endless searching through
Para perder el sentimiento de una búsqueda sin fin
How to have made what is never about me or you
¿Cómo haber hecho lo que nunca es acerca de ti o de mí?
That is the kind of love I'd always dreamed to be
Ese es el amor en el que siempre soñaría estar
However painful, let it break down all of me
Cuán doloroso sea, deja que todo me rompa
'Til I am nothing else but the feeling
Hasta que yo no sea más que el sentimiento
'Til I am nothing else but the feeling
Hasta que yo no sea más que el sentimiento
Becoming true
Volviéndose realidad
Becoming true
Volviéndose realidad
Can't help feeling the way that I do
No puedo evitar sentirme de la manera que lo hago
Can't help feeling the way that I do
No puedo evitar sentirme de la manera que lo hago
Become a prophet
Conviértete en un profeta
Become a fool
Conviértete en un tarado
I'll let the light shine in
Dejaré que la luz alumbre
I'll let the light shine in
Dejaré que la luz alumbre
I'll let the light shine in
Dejaré que la luz alumbre
May the best of you win
Tal vez lo mejor de ti gane
Who is your truest friend?
¿Quién es tu amigo más certero?
Are they there at your end?
¿Están en tu final?
I'll let the light be black
Dejaré que la luz se oscurezca
And let some tears be shed
Y deja que algunas lagrimas sean derramadas
Do it all over again
Hazlo todo de nuevo
I'll let the light shine in
Dejaré que la luz alumbre
It's not gonna kill you, it's not gonna kill you
No va a matarte, no va a matarte
It's not gonna kill you, it's not gonna kill you
No va a matarte, no va a matarte
It's not gonna break you, it's just gonna shake you
No va a destrozarte, tan solo va sacudirte
Shake you alive
Sacudirte vivo
Baby
Cariño
Oh, baby
Oh, cariño
I'll let the light shine in
Dejaré que la luz alumbre
I'll let the light shine in
Dejaré que la luz alumbre
I'll let the light shine in
Dejaré que la luz alumbre
May the best of you win
Tal vez lo mejor de ti gane