Animal Només amb tu letra traducida en español
Animal Només amb tu Letra
Animal Només amb tu Traduccion
Obre la porta del cel
Abre la puerta del cielo
on les paraules volen.
Donde las palabras vuelan
Només amb tu
Solo contigo
M'he quedat mirant com respiraves
Me he quedado como respirabas
i he tornat a ser com aquell nen.
Y he vuelto a ser como aquel niño
Ha sortit el sol mentre parlàvem
Ha salido el sol mientras hablábamos
i hem aconseguit que pari el temps.
Y hemos conseguido que pare el tiempo
He rigut com mai havia pensat
He reído como nunca había imaginado
m'he sentit d'allò més desitjat
Me he sentido de lo más deseado
Hem jugat a ser interessants
Hemos jugado a ser interesantes
i hem passat mil hores a aquell bar.
Y hemos pasado mil horas en aquel bar
Només amb tu
Solo contigo
els dies són més fàcils.
Los días son más fáciles
Només amb tu
Solo contigo
les hores se m'escapen entre els dits.
Las horas se me escapan entre los dedos
Només amb tu
Solo contigo
les hores passen ràpid.
Las horas pasan rápido
Només amb tu
Solo contigo
Només amb tu
Solo contigo
Només amb tu
Solo contigo
Mai he sapigut el que pensava
Nunca he sabido lo que pensaba
L'he estimat desmesuradament
La he querido desmesuradamente
Creu-me, no fan falta les paraules;
Créeme, no hacen falta palabras
hi ha silencis que et fan més valent.
Hay silencios que te hacen más valiente
Només amb tu
Solo contigo
els dies són més fàcils.
Los días son más fáciles
Només amb tu
Solo contigo
les hores se m'escapen entre els dits.
Las horas se me escapan entre los dedos
Només amb tu
Solo contigo
les hores passen ràpid.
Las horas pasan rápido
Només amb tu
Solo contigo
Només amb tu
Solo contigo
Obre la porta del cel
Abre la puerta del cielo
on les paraules volen.
Donde las palabras vuelan
On les paraules volen.
Donde las palabras vuelan
Obre la porta del cel
Abre la puerta del cielo
on passaran les hores.
Donde pasarán las horas
Només amb tu.
Solo contigo
Obre la porta del cel
Abre la puerta del cielo
on les paraules volen.
Donde las palabras vuelan
On les paraules volen
Donde las palabras vuelan
Obre la porta del cel
Abre la puerta del cielo
on passaran les hores.
Donde pasarán las horas
Només amb tu.
Solo contigo
Només amb tu
Solo contigo
els dies són més fàcils.
Los días son más fáciles
Només amb tu
Solo contigo
les hores se m'escapen entre els dits.
Las horas se me escapan entre los dedos
Només amb tu
Solo contigo
les hores passen ràpid.
Las horas pasan rápido
Només amb tu.
Solo contigo
Només amb tu.
Solo contigo
Només amb tu.
Solo contigo
Només amb tu, només amb tu.
Solo contigo, solo contigo
M'he quedat mirant com respiraves
Me he quedado como respirabas
i he tornat a ser com aquell nen.
Y he vuelto a ser como aquel niño
Creu-me, no fan falta les paraules;
Créeme, no hacen falta palabras
hi ha silencis que et fan més valent.
Hay silencios que te hacen más valiente