Letras.org.es

Anna Kendrick A Summer in Ohio letra traducida en español


Anna Kendrick A Summer in Ohio Letra
Anna Kendrick A Summer in Ohio Traduccion
I could have a mansion on the hill
Podría tener una mansión en una colina
I could lease a villa in Seville
Podría rentar una villa en Sevilla
But it wouldn't be as nice as a summer in Ohio
Pero no sería tan lindo como un verano en Ohio
With a gay midget named Karl, playing Tevye and Porgy
con un enano homosexual llamado Karl actuando en Tevye y Porgy


I could wander Paris after dark
Podría deambular por París en la oscuridad
Take a carriage ride through Central Park
Tomar un paseo en carruaje por Central Park
But it wouldn't be as nice as a summer in Ohio
Pero no sería tan lindo como un verano en Ohio
Where I'm sharing a room with a "former" stripper and her snake: Wayne
Donde comparto un cuarto con una "ex"-stripper y su serpiente: Wayne


I could have a satchel full of dollar bills
Podría tener una bolsa llena de billetes
Cures for all the nations ills
Curas para las enfermedades de todas las naciones
Pills to make a lion purr
Píldoras para hacer ronronear a un leon
I could be in line to be the British queen
Podría estar en línea para ser la reina británica
Look like I was seventeen
Parecer que tengo 17
Still I'm certain I'd prefer to be going slowly batty
Aún así estoy segura que preferiría ponerme lentamente loca
Forty miles east of Cincinnati
40 millas al Este de Cincinnati


I could shove an ice pick in my eye
Podría clavarme un pica hielo en el ojo
I could eat some fish from last July
Podría comer pescado del julio pasado
But it wouldn't be as awful as a summer in Ohio
Pero no sería tan terrible como un verano en Ohio
Without cable, hot water, Vietnamese food, or you
sin cable, agua caliente, comida vietnamita o sin ti


I saw your book at a Border's in Kentucky
Vi tu libro en un Target en Kentucky
Under a sign that said "New and Recommended"
Bajo un letrero que decía "Nuevo y recomendado"
I stole a look at your picture on the inside sleeve and then I couldn't leave
Le di una mirada a tu foto en la cubierta interior y después no me pude ir
Richard, who was with me, got uncharacteristically quiet
Richard quien estaba conmigo se puso inusualmente callado
And he said, "All things considered, I guess you don't have to buy it"
y dijo, "Considerándolo todo creo que no tienes que comprarlo"
So I smile like Mona Lisa, and I lay my Visa down
Asi que, sonreí como Mona Lina y lo cargue a mi tarjeta


He wants me, he wants me, but he ain't gonna get me
El me quiere, el me quiere pero no me tendrá
I've found my guiding light, I tell the stars each night
Encontré mi luz guía, les digo a las estrellas cada noche
Look at me, look at him
Mirame, miralo
Son of a b**ch, I guess I'm doing something right
Hijo de perra, creo que estoy haciendo algo bien
I finally got something right
Finalmente hice algo bien


No, it's not Nirvana, but it's on the way
No, no es el Nirvana, pero se le acerca
I play "Anita" at the matinee
Intérprete a Anita en la matine
Then I'll get on my knees, and pray I can state in my next bio:
Después me inco y rezo por poder decir en mi próxima biografía:
"I'm never gonna go back to Ohio!"
"Nunca volveré a Ohio"


I could chew on tin foil for a spell
Podría masticar papel aluminio por un rato
I could get a root can*l in hell
Podría tener una endodoncia del demonio
But it wouldn't be as swell as this summer is gonna be!
¡Pero no sería tan genial como este verano lo va a ser!
'Cause the torture is just exquisite, while I'm waiting for you to visit
Porque la tortura es exquisita, mientras espero tu visita
So hurry up, schmuck, get unstuck and get on the scene
Así que apurate tarado, escapacate y aparecete aquí


Love,
Ama
The midget, the stripper, Wayne the snake, and Mrs. Jamie Wellerstein
Al enano, a la stripper, a la serpiente Wayne y a la Señora de Jamie Wellerstein
That's me!
¡Esa soy yo!