Anna Murphy Harley Quinn letra traducida en español
Anna Murphy Harley Quinn Letra
Anna Murphy Harley Quinn Traduccion
Mad love... This is mad love.
Amor Loco... Esto es amor loco.
Mad love... Real mean love.
Amor Loco... Amor realmente malicioso.
How d'ya do, o darling as I came for you?
Como estas, o querido como yo vine para ti?
Now put on me a smile!
Ahora pon en mí una sonrisa!
I'm your lady, I'm crazy.
Soy tu dama, Estoy loca.
All sense gone,
Todo sentido ha ido,
I never thought I'd kill someone,
Nunca pensé que mataria a alguien,
You see, I really try
Vez, realmente trato
But now maybe I'm crazy.
Pero ahora tal vez estoy loca.
Hopelessly in love
Desesperadamente enamorada
That is bringing me down.
Que me pone triste.
I'm in love with the murderous clown.
Estoy enamorada con el payaso asesino.
Let's dress up and go for a ride,
Vamos a vestir e ir a dar un paseo,
I'm all yours, I'll be your partner in crime.
Soy toda tuya, sere tu codelincuente.
Mad love. Mad love.
Amor Loco. Amor Loco.
How d'ya do, o darling as I came for you?
Como estas, o querido como yo vine para ti?
Now put on me a smile!
Ahora pon en mí una sonrisa!
I'm your lady, I'm crazy.
Soy tu dama, Estoy loca.
All sense gone,
Todo sentido ha ido,
I never thought I'd kill someone,
Nunca pensé que mataria a alguien,
You see, I really try
Vez, realmente trato
But now maybe I'm crazy.
Pero ahora tal vez estoy loca.
You know, Sweets...
Sabes, Cariño...
I like what I've heard about you,
Me gusta lo que he oido sobre ti,
especially in the name, Harleen Quinzel!
Sobre todo en el nombre, Harleen Quinzel!
That's a name that put a smile on my face.
ese es el nombre que puso una sonrisa en mi cara
Hopelessly in love
Desesperadamente enamorada
That is bringing me down.
Que me pone triste.
I'm in love with the murderous clown.
Estoy enamorada con el payaso asesino.
Let's dress up and go for a ride,
Vamos a vestir e ir a dar un paseo,
I'm all yours, I'll be your partner in crime.
Soy toda tuya, sere tu codelincuente.
How d'ya do, o darling as I came for you?
Como estas, o querido como yo vine para ti?
Now put on me a smile!
Ahora pon en mí una sonrisa!
I'm your lady, I'm crazy.
Soy tu dama, Estoy loca.
All sense gone,
Todo sentido ha ido,
I never thought I'd kill someone,
Nunca pensé que mataria a alguien,
You see, I really try
Vez, realmente trato
But now maybe I'm crazy.
Pero ahora tal vez estoy loca.
How d'ya do, o darling as I came for you?
Como estas, o querido como yo vine para ti?
Now put on me a smile!
Ahora pon en mí una sonrisa!
I'm your lady, I'm crazy.
Soy tu dama, Estoy loca.
All sense gone,
Todo sentido ha ido,
I never thought I'd kill someone,
Nunca pensé que mataria a alguien,
You see, I really try
Vez, realmente trato
But now maybe I'm crazy.
Pero ahora tal vez estoy loca.