Bangles Manic Monday letra traducida en español
Bangles Manic Monday Letra
Bangles Manic Monday Traduccion
Six o'clock already
Seis de la mañana ya
I was just in the middle of a dream
Yo estaba en el medio de un sueño
I was kissin' Valentino
Estaba besando 'Valentino
By a crystal blue Italian stream
Por una corriente italiana azul cristalina
But I can't be late
Pero no puedo llegar tarde
'Cause then I guess I just won't get paid
Porque entonces supongo que simplemente no se les paga
These are the days
Estos son los días
When you wish your bed was already made
Cuando se desea su cama ya estaba hecha
It's just another Manic Monday
Es sólo otro maníaco Lunes
I wish it were Sunday
Deseo que fuese Domingo
'Cause that's my fun day
Esa es mi día de diversión
My I don't have to run day
Yo no tengo que luchar el dia
It's just another Manic Monday
Es sólo otro maníaco Lunes
Have to catch an early train
Tiene que coger un tren temprano
Got to be to work by nine
Tiene que ser a trabajar a las nueve
And if I had an aeroplane
Y si tuviera un avión
I still couldn't make it on time
Todavía no podía llegar a tiempo
'Cause it takes me so long
Porque me lleva tanto tiempo
just to figure out what I'm gonna wear
Sólo para averiguar lo que voy a desgaste
Blame it on the train
La culpa es de el tren
But the boss is already there
Cuando el jefe esta ya allí
It's just another Manic Monday
Es sólo otro maníaco Lunes
Wish it were Sunday
desando fuera Domingo
'Cause that's my fun day
Esa es mi día de diversión
My I don't have to run day
Yo no tengo que luchar el dia
It's just another Manic Monday
Es sólo otro maníaco Lunes
All of the nights, why did my lover
Todas las noches
have to pick last night to get down?
¿Por qué mi amante tiene que escoger anoche para bajar?
(Last night, last night)
(Ayer por la noche, Ayer por la noche)
Doesn't it matter that I have to
No importa que tengo
feed the both of us employment's down
que alimentar a los dos de nosotros de nuestro empleo
He tells me in his bedroom voice
Me dice en su voz dormitorio
"C'mon honey, let's go make some noise"
Vamos, querida, vamos a hacer algo de ruido
Time it goes so fast
El tiempo que pasa tan rápido
(When you're having fun)
(Cuando uno se divierte)
It's just another Manic Monday
Es sólo otro maníaco Lunes
I wish it were Sunday
Deseo que fuese Domingo
'Cause that's my fun day
Esa es mi día de diversión
My I don't have to run day
Yo no tengo que luchar el dia
It's just another Manic Monday
Es sólo otro maníaco Lunes
I wish it was Sunday
Deseo q fuese Domingo
'Cause that's my fun day
Esa es mi día de diversión
It's just another Manic Monday
Es sólo otro maníaco Lunes