Barei Wildest Horses letra traducida en español
Barei Wildest Horses Letra
Barei Wildest Horses Traduccion
Who gave you reins?
¿Quien te dió riendas?
You didn´t know the race was over.
Tu no sabías que la carrera se acabó
You had to ride with all your skill
Tenías que montar con destreza
the wildest horses...
Los caballos salvajes...
Who made the mountains
Quien hizo las montañas
to feed them after with your ashes?
para alimentarlos después con tus cenizas?
You had that fire in your eyes
Tu tienes ese fuego en tus ojos
to cover thousands...
para cubrir miles...
Far away, far away, far away out of here...
Muy lejos, muy lejos, muy lejos de aquí
Close enough, close enough, close enough just to see...
Muy cerca, muy cerca, muy cerca sólo para ver...
That we don´t have a reason
Que no tenemos una razón
to feel like a free fall...
Para sentir como una caída libre...
We don´t need to face it so bad
No necessitamos hacer frente tan mal
feeling so sad...
Sentirse tan mal...
There´s no reason
No hay razón
´cause you´re in every season...
Porque tu estás en cada estación
in every leaf under the trees...
En cada hoja debajo de los árboles
Inside of me...
Dentro de mi...
Who gave you heartbeat
Quien te dió latidos
to feel the rhythm of your life?
Para sentir el ritmo de tu vida?
And you had to stop it when you danced
Y tu has tenido que parar cuando bailabas
a little stronger…
un poco más fuerte
Who made the blue sky
Quien hizo el cielo azul
to paint the world where you were fighting?
Para pintar el mundo cuando estas luchando?
You had the bluest light inside
Tienes la luz más azul denro
that we had swum in ...
Que tenemos que nadar en ella
Far away, far away, far away out of here...
Muy lejos, muy lejos, muy lejos de aquí
Close enough, close enough, close enough just to see...
Muy cerca, muy cerca, muy cerca sólo para ver...
That we don´t have a reason
Que no tenemos una razón
to feel like a free fall...
Para sentir como una caída libre...
We don´t need to face it so bad
No necessitamos hacer frente tan mal
feeling so sad...
Sentirse tan mal...
There´s no reason
No hay razón
´cause you´re in every season...
Porque tu estás en cada estación
in every leaf under the trees...
En cada hoja debajo de los árboles
Inside of me...
Dentro de mi...
Who made the mountains?
Quien hizo las montañas?
Who made the blue sky?
Quien hizo el cielo azul?
Who gave you reins?
¿Quien te dió riendas?
Who gave you heartbeat?
Quien te dió latidos?
Who made the mountains?
Quien hizo las montañas?
Who made the blue sky?
Quien hizo el cielo azul?
Who gave you reins?
¿Quien te dió riendas?
Who gave you heartbeat?
Quien te dió latidos?
Just tell me who!!
Solo dime quien!!