Letras.org.es

Bars and Melody Battle Scars letra traducida en español


Bars and Melody Battle Scars Letra
Bars and Melody Battle Scars Traduccion
You don't know what I been thought.
No sabes por lo que he pasado
I can teach you something that I never knew.
Puedo enseñarte algo que nunca supe
Take a sit and take sometime.
Coge asiento y coge tiempo
And Let me tell you what I've been throught.
Y dejame contarte por lo he pasado
They didn't know we'd come this far
Ellos no sabían que llegaríamos tan lejos
Now they're looking at our battle scars
Ahora están mirando nuestras cicatrices de batalla
Half the lies you heard ain't true
Mitad de las mentiras que escuchastes eran falsas
So let me tell you what I've been through
Y dejame contarte por lo he pasado


I have a dream to be the one I want to see upon the screen
Tengo un sueño de ser el que quiero ver destrás de la pantalla
And when my son sees me I want to be the one he wants to be
Y cuando mi hijo me vea quiero ser el que el quiere que sea
And honestly I'm scared, my life is like a pier people all over me the waves are closing in you see
Y honestamente estoy asusatado, mi vida es como un embarcadero, la gente de todo el mundo que ve que las olas se van cerrando
Relying on fate but what if I wait? Maybe a day but what if I'm late?
Confiando en el destino, pero y qué si espero? Talvez un día, pero y qué si voy tarde?
I miss my ride to take me where I'm meant to go or take me home
Extraño mi camino que me lleva dónde debo estar o que me lleva a casa
Why do I have these emotions? I don't want them please take them
Porqué tengo que tener estos sentimientos? No los quiero, por favor, llevatelos
I'm stuck inside a hole with nowhere to go and I really hate them
Estoy atascado dentro de un agujero, nno hay dónde ir y realmente les odio
Damn! Do I have that much of an impact? My rhymes did that? Sometimes I wanna quit and hit back
Maldicion! Tengo un gran impacto? Mis rimas han hecho esto? A veces quiero dejar y devolver el golpe
But what is there to fear? Why am I even here?
Pero que hay ahí para temer? Porqué siquiera estoy aquí?


Is there someone out there cause there's no one I can hear
Hay alguien ahí fuera? Porque no hay nadie al que pueda escuchar


You don't know what I've been through
No sabes por lo que he pasado
I can teach you something that I never knew
Puedo enseñarte algo que nunca supe
Take a seat and take some time
Tomo asiento y algo de tiempo
Let me tell you what I've been through
Y dejame contarte por lo he pasado
They didn't know we'd come this far
Ellos no sabían que llegaríamos tan lejos
Now they're looking at our battle scars
Ahora están mirando nuestras cicatrices de batalla


Half the lies you heard ain't true
Mitad de las mentiras que escuchastes eran falsas
So let me tell you what I've been through
Y dejame contarte por lo he pasado


It's hard looking back but I feel the time's right
Es difícil mirar atrás, pero siento que el tiempo és correcto
I ventured to the dark but I wanna see the light
He aventurado a la oscuridad pero quiero ver la luz
I'll lay my scars in front of you and show you what they done to me
Dejaré mis cicatrizes delante de ti y te mostraré lo que me han hecho
I wouldn't change what happened they have made me who I am
No cambiaría lo que ha pasado, ellos me han hecho ser quien soy
Damn!
Maldición!
I want to hit back
Quiero devolver el golpe
I want to hit it out the park but I don't have a bat
Quiero devolver el golpe al parque, pero no tengo un bate
Am I out of my depth? Am I out of my league?
Estoy fuera de mi profundidad? Estoy fuera de mi unión?
Tell me where the exit is cause I want to leave
Dime dónde está la salido porque me quiero ir
I'm terrified to know what's at the middle of this maze
Estoy aterrorizado de saber lo que hay en medio de este laberinto
If there is a God please take me from this place
Si hay un Dios por favor sácame de este lugar
What's the meaning of existence? Am I stuck inside a game?
Cúal es el significado de la existencia? Estoy atrapado dentro de un juego?
What will happen when I die? Will my story r-replay?
Que pasará cuando muera? Mi historia se repetirá?


I feel a void inside me that not a thing can fill
Siento un vacío dentro de mi que no se puede llenar
Sometimes I wanna die, cry, even want to kill
A veces quiero morir, llorar, incluso quiero matar
What's up with these emotions? I don't wanna feel at all
Qué pasa con estas emociones? No las quiero sentir para nada


You don't know what I've been through
No sabes por lo que he pasado
I can teach you something that I never knew
Puedo enseñarte algo que nunca supe
Take a seat and take some time
Tomo asiento y algo de tiempo
Let me tell you what I've been through
Y dejame contarte por lo he pasado
They didn't know we'd come this far
Ellos no sabían que llegaríamos tan lejos
Now they're looking at our battle scars
Ahora están mirando nuestras cicatrices de batalla
Half the lies you heard ain't true
Mitad de las mentiras que escuchastes eran falsas
So let me tell you what I've been through
Y dejame contarte por lo he pasado


You don't know what I've been through
No sabes por lo que he pasado
I can teach you something that I never knew
Puedo enseñarte algo que nunca supe
Take a seat and take some time
Tomo asiento y algo de tiempo
Let me tell you what I've been through
Y dejame contarte por lo he pasado
They didn't know we'd come this far
Ellos no sabían que llegaríamos tan lejos
Now they're looking at our battle scars
Ahora están mirando nuestras cicatrices de batalla
Half the lies you heard ain't true
Mitad de las mentiras que escuchastes eran falsas
So let me tell you what I've been through
Y dejame contarte por lo he pasado