Bea Miller This Is Not an Apology letra traducida en español
Bea Miller This Is Not an Apology Letra
Bea Miller This Is Not an Apology Traduccion
I like it loud, you turn it down
Me gusta lo ruidoso, tu bajas el volumen
You wanna talk, but what about?
Quieres hablar, pero ¿de qué?
I wanna dance, you cut me off
Quiero bailar, tú me cortas
Who falls asleep at ten 'o clock?
¿Quién se queda dormido las diez?
Ain't got no sympathy
No tengo simpatía.
Don't wipe your tears on me
No limpies tus lágrimas en mí.
I hate to be so mean
Odio ser tan cruel,
But I just have to say
pero sólo tengo que decir...
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
I'm just a little bit stronger than you
Sólo soy un poco más fuerte que tú.
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Pareces una chica, me hace sentir que yo soy el chico
My finger's up, I've had enough
Mi dedo está levantado, he tenido suficiente.
You're going down, so say goodbye to us
Estás cayendo bajo, así que despídete de nosotros
This is not an apology, ay
Esto no es una disculpa, ay
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
I was the girl layin' in the dirt
Yo era la chica acostada en la tierra
Rather ripped up jeans than a mini skirt
Que prefrería unos jeans rotos a una mini falda.
Don't need two hours to get out the door
No necesito dos horas para salir
You're supposed to be the guy, why do you need more?
Se supone que eres el chico, ¿por qué necesitas más?
Ain't got no sympathy
No tengo simpatía.
Don't wipe your tears on me
No limpies tus lágrimas en mí.
I hate to be so mean
Odio ser tan cruel,
But I just have to say
pero sólo tengo que decir...
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
I'm just a little bit stronger than you
Sólo soy un poco más fuerte que tú.
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Pareces una chica, me hace sentir que yo soy el chico
My finger's up, I've had enough
Mi dedo está levantado, he tenido suficiente.
You're going down, so say goodbye to us
Estás cayendo bajo, así que despídete de nosotros
This is not an apology, ay
Esto no es una disculpa, ay
And I never will be the girl who says sorry
Y nunca seré la chica que dice "lo siento"
And you should have known right from the start
Y deberías haberlo sabido desde ell principio.
I needed a hero, and I got a zero, so pack your bags
Necesitaba a un héroe, y obtuve un cero, así que empaca tus maletas...
And take your broken heart
Y toma tu corazón roto.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
I'm just a little bit stronger than you
Sólo soy un poco más fuerte que tú.
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Pareces una chica, me hace sentir que yo soy el chico
My finger's up, I've had enough
Mi dedo está levantado, he tenido suficiente.
You're going down, so say goodbye to us
Estás cayendo bajo, así que despídete de nosotros
This is not an apology, ay
Esto no es una disculpa, ay
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
I'm just a little bit stronger than you
Sólo soy un poco más fuerte que tú.
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.
You're such a chick, it makes me feel like a dude
Pareces una chica, me hace sentir que yo soy el chico
My finger's up, I've had enough
Mi dedo está levantado, he tenido suficiente.
You're going down, so say goodbye to us
Estás cayendo bajo, así que despídete de nosotros
This is not an apology, ay
Esto no es una disculpa, ay
This is not an apology
Ésto no es una disculpa.