Letras.org.es

Belle and Sebastian Play for Today letra traducida en español


Belle and Sebastian Play for Today Letra
Belle and Sebastian Play for Today Traduccion
I read a play written today about a boy
Leí una obra escrita hoy sobre un chico
Who hides in attics when the sun is up
Que se esconde en áticos cuando el sol está arriba
Everyone is at work
Todos están en el trabajo
What will I do? Where will I go?
¿Qué haré?¿A dónde iré?
Show me the way
Enséñame el camino
The truth, the anger, show me rules of thumb
La verdad, la ira, muéstrame las reglas del juego
Show the way to grow old
Muéstrame el camino para crecer


Love is a guide
El amor es una guía
The endless river of the soul
El río sin fin del alma
But we are mean
Pero somos ruines
The dried up riverbeds of rock and stone
La cause seco de rocas y piedras
Lust is my friend
La lujuria es mi amiga
She comes to me when I am tired
Viene a mi cuando estoy cansado


Life is a rope, death is a myth
La vida es una cuerda, la muerte es un mito
Love is a fraud, it's misunderstood
El amor un fraude, es incomprendido
Work is a sentence, family's a drag
El trabajo es una frase, la familia un obstáculo
This house is a trap
Esta casa es una trampa


I read a play written today about a girl
Leí una obra escrita hoy sobre una chica
She gets on perfectly with young and old
Se lleva perfectamente con los jóvenes y mayores
Everybody loves her
Todos la aman
What would she wear? Cut off her hair?
¿Qué vestiría?¿Corte de cabello?
Wave as she slides
Saluda mientras se desliza
Gracefully into the working week
Con gracia dentro de la semana de trabajo
She hides her baggage inside
Esconde su equipaje dentro


She's got a friend
Tiene un amigo
An ugly monster that will eat your face
Un monstruo feo que comerá tu cara
She has to cry
Ella tiene que llorar
A heavy cat of wasted time
Un gato pesado de tiempo perdido
She's got a friend
Tiene un amigo
A lonely monster that will prey on you
Un monstruo solitario que te devorará


Life is a secret, death is a myth
La vida es un secreto, la muerte es un mito
Love is a fraud, it's misunderstood
El amor un fraude, es incomprendido
Work is a sentence, family's a drag
El trabajo es una frase, la familia un obstáculo
This house is a trap
Esta casa es una trampa


Life is a secret, death is a myth
La vida es un secreto, la muerte es un mito
Love is a fraud, it's misunderstood
El amor un fraude, es incomprendido
Work is a sentence, family's a drag
El trabajo es una frase, la familia un obstáculo
This house is a trap
Esta casa es una trampa


I read a play written today about a boy
Leí una obra escrita hoy sobre un chico
Tied in melancholy, takes the weight
Atado en melancolía, lleva el peso
Takes the weight of the world
Lleva el peso del mundo
I walked alone, loving a song
Caminé sola, amando una canción
Walking the earth
Caminando la tierra
The one-eyed sister who is twenty three
La hermana de un ojo que tiene veintitrés
Dried and wrinkled, alone
Seca y arrugada, sola


I'll give you a month
Te daré un mes
To see past shadows in your secret night
Para ver más allá de las sombras en tu noche secreta
I'll give you a week
Te daré una semana
To look Medusa in the eye
Para mirar a Medusa a los ojos
I'll give you a month
Te daré un mes
To notice heaven in the sight of stage
Para notar el cielo en la vista del escenario


You'll keep inside of your head
Te mantendrás dentro de tu cabeza
You're sitting on the floor
Estás sentado en el piso
You're pushing back the tide
Estás empujando la ola hacia atrás
So lift the mountain up
Así que sube la montaña
So tie writer's witness down
Así que ata al testigo del escritor
Assemble all your troops
Ensambla todas tus tropas
Regards to all these metaphors
Saludos a todas esas metáforas
And suddenly she says, and suddenly she says
Y si pronto ella dice, y de pronto dice
And away you too, and head for higher ground
Y alejarte también, y dirige a tierra alta
And not the king of me
Y no el rey de mí
Take a chance and play for today
Toma una oportunidad y actúa por hoy
And build the sets and light the scene
Y construye los sets e ilumina la escena
A pretty air and we're upon the screen
Un aire lindo y estamos sobre la pantalla
And build the sets and light the scene
Y construye los sets e ilumina la escena
We'll break when we're on the sacred screen
Romperemos cuando estemos en la pantalla sagrada
The backstage of your life
El camerino de tu vida
Let's fill the glass and light to share the sun
Llenemos el vaso e iluminemos para compartir el sol
The backstage of your life
El camerino de tu vida
Let's file the tables of the ones you love
Limemos las mesas de los que amas