Beth Somebody That I Used to Know letra traducida en español
Beth Somebody That I Used to Know Letra
Beth Somebody That I Used to Know Traduccion
Now and then I think of when we were together
De vez en cuando pienso en cuando estabamos juntos
Like when you said you felt so happy you could die
Como cuando dijiste que te sentias tan feliz que podrias morir
Told myself that you were right for me
Me dije que eras la adecuada para mí
But felt so lonely in your company
Pero me sentía tan solo junto a ti
But that was love and it's an ache I still remember
Pero eso fue amor y es un dolor que todavía recuerdo
You can get addicted to a certain kind of sadness
Te puedes volver adicto a cierto tipo de tristeza
Like resignation to the end, always the end
Como la resignación hasta el final, siempre el fin
So when we found that we could not make sense
Así que cuando nos dimos cuenta de que lo nuestro no tenia sentido
Well you said that we would still be friends
Bueno, dijiste que aún seríamos amigos
But I'll admit that I was glad that it was over
Pero admito que me alegro de que todo hubiera terminado
But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que cortarme
Make out like it never happened and that we were nothing
Hacer como nunca sucedió y que no eramos nada
And I don't even need your love
Y ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Pero tú me tratas como a un extraño y eso se siente tan duro
No you didn't have to stoop so low
Tú no tenias que caer tan bajo
Have your friends collect your records and then change your number
Hacer que tus amigos recojan sus cosas y luego cambies tú número
I guess that I don't need that though
Supongo que ya no necesito eso aunque
Now you're just somebody that I used to know
Ahora eres sólo alguien que solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora eres sólo alguien que solía conocer
Now you're just somebody that I used to know
Ahora eres sólo alguien que solía conocer
Now and then I think of all the times you screwed me over
De vez en cuando pienso en todas las veces que me jodiste
But had me believing it was always something that I'd done
Pero me hizo creer que siempre había algo que había hecho
But I don't wanna live that way
Pero no quiero vivir así
Reading into every word you say
Leyendo cada palabra que dices
You said that you could let it go
Dijiste que podrías dejarme ir
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
Y no te pillaría colgado en alguien que solías conocer
But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que cortarme
Make out like it never happened and that we were nothing
Hacer como nunca sucedió y que no eramos nada
And I don't even need your love
Y ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Pero tú me tratas como a un extraño y eso se siente tan duro
No you didn't have to stoop so low
Tú no tenias que caer tan bajo
Have your friends collect your records and then change your number
Hacer que tus amigos recojan sus cosas y luego cambies tú número
I guess that I don't need that though
Supongo que ya no necesito eso aunque
Now you're just somebody that I used to know
Ahora eres sólo alguien que solía conocer