Letras.org.es

Big Wreck Motionless letra traducida en español


Big Wreck Motionless Letra
Big Wreck Motionless Traduccion
When your shadow's still on this path of mine
Cuando tu sombra permanece en mi camino
More than I care to say
Más de lo que me importa decir
How much must I reveal and write
¿Cuanto tengo que revelar y escribir?
Before it dissipates
Antes que se disipe
And some draw the line from wrong to right
Y algunos dibujan la línea del mal hacia el bien
But there's always a whisper that becomes a shout
Pero siempre hay un susurro que se convierte en un grito
I've been trying to fit in
He estado tratando de encajar
I never know where to begin
Nunca se por donde empezar
It's easier for me
Es fácil para mi
To be kinda motionless
Estar un poco inmóvil
The old reflection rests upon the shore
La vieja reflexión descansa sobre la orilla
As that lighthouse fades away
Como ese farol que se desvanece
We both know it's wrong, now it's fight or flight
Ambos sabemos que esta mal, ahora es luchar o volar
Mmm, How can I count the ways
Como puedo contar las maneras?
So let's draw a line in the sand tonight
Así que dibujemos una línea en la arena esta noche
But there's always a reason we're never awake
Pero siempre hay una razón por la que nunca estamos despiertos
I don't want to go out, but I just can't stay
No quiero salir, pero no puedo quedarme
I've been trying to fit in
He estado tratando de encajar
I never know where to begin
Nunca se por donde empezar
It's easier for me
Es fácil para mi
To be kinda motionless
Estar un poco inmóvil
As a flower to the wall
Como una flor en la pared
I'd rather not be noticed at all
Prefiero no ser notado en lo absoluto
It's natural for me
Es natural para mi
To be kinda motionless
Estar un poco inmóvil
We hung there 'til we fall down
Nos colgamos hasta que nos caemos
We labor in lines again
Trabajamos en líneas de nuevo
I'll hold it and slide it down
Lo sostendre y lo deslizare hacia abajo
Just when you need out
Justo cuando lo necesites
I've been trying to fit in
He estado tratando de encajar
I never know where to begin
Nunca se por donde empezar
It's easier for me
Es fácil para mi
To be kinda motionless
Estar un poco inmóvil
As a flower to the wall
Como una flor en la pared
I'd rather not be noticed at all
Prefiero no ser notado en lo absoluto
It's natural for me
Es natural para mi
To be kinda motionless
Estar un poco inmóvil