Letras.org.es

Black Sabbath Dear Father letra traducida en español


Black Sabbath Dear Father Letra
Black Sabbath Dear Father Traduccion
A childhood innocence was drowned in your tears.
Una inocencia infantil se ahogó en tus lágrimas.
The demons that you fought are feeding your fears.
Los demonios que luchas están alimentando tus miedos.
The poisoned secrets of your life stand revealed.
Se revelan los secretos envenenados de tu vida.
The truth destroys you, its no longer concealed.
La verdad te destruye, ya no está oculta.


Dear father forsaken, you knew what you were doing.
Querido padre abandonado, sabías lo que estabas haciendo.
In silence your violence has left my life in ruin.
En silencio, tu violencia ha dejado mi vida en ruinas.
Yeah, in ruin, yeah.
Yeah, en ruinas, yeah.


You preyed upon my flesh then prayed for my soul.
Pregó mi carne y luego oró por mi alma.
Belief betrayed by lust, the faith that you stole.
La creencia traicionada por la lujuria, la fe que robaste.
Indoctrination by a twisted desire,
Adoctrinamiento por un deseo torcido
The catechism of an evil messiah.
El catecismo de un mesías malvado.


Dear father forgive me, I know just what I'm doing.
Querido padre, perdóname, sé exactamente lo que estoy haciendo.
In silence this violence will leave your life in ruin.
En silencio, esta violencia dejará tu vida en ruinas.
Yeah, in ruin, yeah.
Yeah, en ruinas, yeah.


Preacher of theocracy hiding your hypocrisy.
Predicador de teocracia escondiendo su hipocresía.
Under false sanctity, holy phoney empathy.
Bajo falsa santidad, la sana y falsa empatía.
You have taken my life,
Me has quitado la vida
Now it's your turn to die.
Ahora es tu turno de morir.


Can you sleep at night? When you close your eyes
¿Puedes dormir por la noche? Cuando cierras los ojos
Do you think of all the pain from your lies?
¿Piensas en todo el dolor de tus mentiras?
Or do you deny you're responsible
O niegas que eres responsable
For the victims of the sins you devised?
Por las víctimas de los pecados que inventaste?


What you gonna tell them when they ask you? Well then
¿Qué vas a decirles cuando te lo pregunten? Bien entonces
Is your conscience pure in your heart?
Está tu conciencia pura en tu corazón?
There is no exemption when you seek redemption
No hay exención cuando buscas redención
For all the lives that you've torn apart.
Por todas las vidas que has destrozado.


Your molestations of the cross you defiled,
Tus molestias de la cruz que contaminaste
A man once holy now despised and reviled.
Un hombre una vez santo ahora despreciado e injuriado.
You took possession while confessing my sins
Ustedes tomaron posesión mientras confesaban mis pecados
And now you have to face whatever death brings, yeah.
Y ahora tienes que enfrentar lo que la muerte trae, sí.


Dear father forsaken, you knew what you were doing.
Querido padre abandonado, sabías lo que estabas haciendo.
In silence your violence has left my life in ruin, yeah.
En silencio tu violencia ha dejado mi vida en ruinas, sí.
In ruin, yeah, yeah, yeah.
En ruina, sí, sí, sí.
In ruin yeah.
En ruina sí.