Letras.org.es

Bob Dylan Ballad of a Thin Man letra traducida en español


Bob Dylan Ballad of a Thin Man Letra
Bob Dylan Ballad of a Thin Man Traduccion
You walk into the room
Caminas a la habitación
With your pencil in your hand
Con tu lapiz en la mano
You see somebody naked
Ves a alguien desnudo
And you say, “Who is that man?”
Y dices, "¿Quién es ese hombre?"
You try so hard
Lo intentas fuertemente
But you don’t understand
Pero no entiendes
Just what you’ll say
Justo que lo dirás
When you get home
Cuando llegues a casa


Because something is happening here
Porque algo está pasando aquí
But you don’t know what it is
Pero tú no sabes lo que es
Do you, Mister Jones?
¿O sí, señor Jones?


You raise up your head
Levantas la cabeza
And you ask, “Is this where it is?”
Y preguntas, "¿Está esto donde está?"
And somebody points to you and says
Y alguien te apunta y dice
“It’s his”
"Es suyo"
And you say, “What’s mine?”
Y dices, "¿Qué es mio?"
And somebody else says, “Where what is?”
Y alguien más dice, "¿Donde está qué?"
And you say, “Oh my God
Y dices, "Oh Dios mio
Am I here all alone?”
¿Estoy aqui totalmente solo?"


Because something is happening here
Porque algo está pasando aquí
But you don’t know what it is
Pero tú no sabes lo que es
Do you, Mister Jones?
¿O sí, señor Jones?


You hand in your ticket
El boleto en tu mano
And you go watch the geek
Vas a ver al fenómeno
Who immediately walks up to you
Quien de inmediato camina hacia ti
When he hears you speak
Cuando te escucha hablar
And says, “How does it feel
Y dice, "¿Cómo se siente
To be such a freak?”
ser un mounstro así?"
And you say, “Impossible”
Y tu dices, "Imposible"
As he hands you a bone
Mientras él te entrega un hueso


Because something is happening here
Porque algo está pasando aquí
But you don’t know what it is
Pero tú no sabes lo que es
Do you, Mister Jones?
¿O sí, señor Jones?


You have many contacts
Tienes tantos contactos
Among the lumberjacks
Entre los leñadores
To get you facts
Te consiguen los datos
When someone attacks your imagination
Cuando alguien ataca tu imaginación
But nobody has any respect
Pero nadie tiene respeto alguno
Anyway they already expect you
De todas formas, ellos siempre esperan
To just give a check
Que dones un cheque
To tax-deductible charity organizations
A organizaciones de caridad deducibles de impuestos


You’ve been with the professors
Has estado con los profesores
And they’ve all liked your looks
A todos ellos les gusta como luces
With great lawyers you have
Con grandes abogados tu has
Discussed lepers and crooks
Tratado leprosos y ladrones
You’ve been through all of
Has recorrido todos
F. Scott Fitzgerald’s books
Los libros de Scott Fitzgerald
You’re very well read
Eres muy buen lector
It’s well known
Es bien sabido


Because something is happening here
Porque algo está pasando aquí
But you don’t know what it is
Pero tú no sabes lo que es
Do you, Mister Jones?
¿O sí, señor Jones?


Well, the sword swallower, he comes up to you
Bien, el tragasables llega hasta ti
And then he kneels
Y entonces se arodilla
He crosses himself
Se santigua a sí mismo
And then he clicks his high heels
Y luego hace sonar sus tacones altos
And without further notice
Y sin previo aviso
He asks you how it feels
Te pregunta como se siente
And he says, “Here is your throat back
Y dice, "Aquí esta tu garganta
Thanks for the loan”
Gracias por el préstamo"


Because something is happening here
Porque algo está pasando aquí
But you don’t know what it is
Pero tú no sabes lo que es
Do you, Mister Jones?
¿O sí, señor Jones?


Now you see this one-eyed midget
Oh, ahora vez al enano ciclope
Shouting the word “NOW”
Y está gritando la palabra "AHORA"
And you say, “For what reason?”
Y dices, "¿Por qué razón?"
And he says, “How?”
Y él dice, "¿Cómo?"
And you say, “What does this mean?”
Y dices, "¿Qué significa esto?"
And he screams back, “You’re a cow
Y te vuelve a gritar, "Eres una vaca.
Give me some milk
Dame leche
Or else go home”
O vete a casa."


Because something is happening here
Porque algo está pasando aquí
But you don’t know what it is
Pero tú no sabes lo que es
Do you, Mister Jones?
¿O sí, señor Jones?


Well, you walk into the room
Bien, tu entras a la habitación
Like a camel and then you frown
Como un camello y luego frunces el ceño
You put your eyes in your pocket
Pones tus ojos en los bolsillos
And your nose on the ground
Y tu nariz en el suelo
There ought to be a law
Debería haber una ley
Against you comin’ around
En contra de que rondes por ahí
You should be made
Deberías estar hecho
To wear earphones
Para llevar audifonos


Because something is happening here
Porque algo está pasando aquí
But you don’t know what it is
Pero tú no sabes lo que es
Do you, Mister Jones?
¿O sí, señor Jones?