Bob Dylan Subterranean Homesick Blues letra traducida en español
Bob Dylan Subterranean Homesick Blues Letra
Bob Dylan Subterranean Homesick Blues Traduccion
Johnny's in the basement
Johnny está en el sótano
Mixing up the medicine
mezclando la medicina,
I'm on the pavement
yo estoy en la acera
Thinkin' about the government
pensando en el gobierno
The man in the trench coat
el tío con la gabardina
Badge out, laid off
la insignia fuera, devastador
Says he's got a bad cough
dice que ha cogido un catarro
Wants to get it paid off
quiere que le indemnicen por ello
Look out kid
¡Cuidado Chaval
It's somethin' you did
es algo que has hecho
God knows when
Dios sabe cuando
But you're doin' it again
pero estás haciéndolo de nuevo
You better duck down the alley way
mejor esfúmate por la callejuela
Lookin' for a new friend
y te busques un nuevo amigo
The man in the coon-skin cap
el tipo con gorro de piel de mapache
In the pig pen
con el gran bolígrafo
Wants eleven dollar bills
quiere once dólares en billetes
You only got ten
tú sólo tienes diez
Maggie comes fleet foot
Maggie viene veloz,
Face full of black soot
la cara llena de negro hollín
Talkin' that the heat put
habla de que la pasma pone pruebas
Plants in the bed but
incriminatorias en la cama pero
The phone's tapped anyway
de todas maneras el teléfono está intervenido
Maggie says that many say
Maggie dice que muchos dicen
They must bust in early May
que habrá redadas a primeros de mayo
Orders from the D.A.
órdenes del fiscal
Look out kid
¡Cuidado Chaval
Don't matter what you did
no importa lo que hiciste
Walk on your tip toes
Anda de puntillas
Don't tie no bows
no pruebes estimulantes
Better stay away from those
mejor aléjate de aquellos
That carry 'round a fire hose
que llevan una manguera de incendios
Keep a clean nose
No te metas en líos
Watch the plain clothes
Ojo con la secreta
You don't need a weather man
no necesitas al hombre del tiempo
To know which way the wind blows
para saber por dónde sopla el viento
Ah, get sick, get well
Ponte enfermo, ponte bien
Hang around an ink well
inclínate en un tintero,
Ring bell, hard to tell
Es el timbre, es duro decir
If anything is goin' to sell
Si algo se va a vender
Try hard, get barred
ponle ganas, ponte trabas
Get back, write Braille
vuelve, escribe en Braille
Get jailed, jump bail
Ve a la cárcel,escapa bajo fianza
Join the army, if you fail
si fracasas alístate en el ejército
Look out kid
¡Cuidado Chaval
You're gonna get hit
vas a conseguir que te dañen
By losers, cheaters
Solamente perdedores, tramposos
Six-time users
seis veces perdedores
Hangin' 'round the theaters
haraganean por los teatros
Girl by the whirlpools
una chica junto al remolino
Lookin' for a new fool
están buscando a otro necio
Don't follow leaders
no sigas a los líderes
Watch the parkin' meters
vigila los parquímetro
Ah, get born, keep warm
Ven al mundo, abrígate
Short pants, romance, learn to dance
calzones, idilio, aprendre a bailar
Get dressed, get blessed
vístete, que te bendigan
Try to be a success
intenta ser un éxito
Please her, please him, buy gifts
gústala, gústale, compra regalos
Don't steal, don't lift
no robes, no hurtes
Twenty years of schoolin'
veinte años en la escuela
And they put you on the day shift
y te ponen en el turno de día
Look out kid
¡Cuidado Chaval
They keep it all hid
lo mantienen todo escondido!
Better jump down a manhole
Mejor salta dentro de una alcantarilla
Light yourself a candle
enciéndete una vela
Don't wear sandals
no lleves sandalias
Try to avoid the scandals
intenta evitar los escándalos
Don't wanna be a bum
no seas un holgazán
You better chew gum
mejor masca chicle
The pump don't work
la bomba no funciona
'Cause the vandals took the handles
porque los vándalos se llevaron las manillas