Bobby Womack Across 110th Street letra traducida en español
Bobby Womack Across 110th Street Letra
Bobby Womack Across 110th Street Traduccion
I was the third brother of five
Era el tercero de cinco hermanos
Doing whatever I had to do to survive
Haciendo cualquier cosa que debería hacer para sobrevivir
I'm not saying what I did was alright
No digo que estuviera bien lo que hacía
Trying to break out of the ghetto was a day to day fight
Intentar escapar del ghetto era una lucha diaria
Been down so long, getting up didn't cross my mind
Habia estado tan hundido que al levantarme no se me pasaba por la cabeza
I knew there was a better way of life that I was just trying to find
Sabía que existía una manera de vivir mejor que estaba intentando encontrar
You don't know what you'll do until you're put under pressure
No sabes lo que llegarás a hacer hasta que te ponen bajo presión
Across 110th Street is a hell of a tester
La calle 110 es una muestra del demonio
Across 110th Street
A través de la calle 110
Pimps trying to catch a woman that's weak
proxenetas intentan atrapar a una mujer débil
Across 110th Street
A través de la calle 110
Pushers won't let the junkie go free
Los traficantes no dejarán a los drogadictos que se vayan en paz
Across 110th Street
A través de la calle 110
Woman trying to catch a trick on the street
Una mujer intenta hacerse con un cliente en la calle
Across 110th Street
A través de la calle 110
You can find it all in the street
Puedes encontrarlo todo en la calle
I got one more thing I'd like to y'all about right now
Tengo algo más que me gustaría contarles ahora mismo
Hey brother, there's a better way out
Hey hermano, existe una salida mejor
Snorting that coke, shooting that dope man you're copping out
Esnifando esa coca, pinchandote esa heroina, hombre, estás escurriendo el bulto
Take my advice, it's either live or die
Sigue mi consejo, se trata de vivir o de morir
You've got to be strong, if you want to survive
Tienes que ser fuerte, si quieres sobrevivir
The family on the other side of town
La familia al otro lado de la ciudad
Would catch hell without a ghetto around
sufriría un infierno sin un ghetto por ahí
In every city you find the same thing going down
En cada ciudad descubrirás que pasa lo mismo
Harlem is the capital of every ghetto town
Harlem es la capital de cada ghetto
Across 110th Street
A través de la calle 110
Pimps trying to catch a woman that's weak
proxenetas intentan atrapar a una mujer débil
Across 110th Street
A través de la calle 110
Pushers won't let the junkie go free
Los traficantes no dejarán a los drogadictos que se vayan en paz
Across 110th Street
A través de la calle 110
A woman trying to catch a trick on the street
Una mujer intenta hacerse con un cliente en la calle
Across 110th Street
A través de la calle 110
You can find it all in the street
Puedes encontrarlo todo en la calle