Letras.org.es

Bon Jovi Have a Nice Day 2005 letra traducida en español


Bon Jovi Have a Nice Day 2005 Letra
Bon Jovi Have a Nice Day 2005 Traduccion
Why, you wanna tell me how to live my life?
¿Por qué, quieres decirme cómo vivir mi vida?
Who, are you to tell me if it's black or white?
¿Quién, tú me vas a decir si es negro o blanco?
Mama, can you hear me? Try to understand.
Mamá, ¿puedes oírme? Trata de entender.
Is innocence the difference between a boy and a man?
¿Es la inocencia la diferencia entre un niño y un hombre?
My daddy lived the lie, that's just the price that he paid
Mi padre vivió la mentira, que es sólo el precio que pagó
Sacrificed his life, just slavin' away.
Sacrificó su vida, solo escondiéndose.


Ohhh, if there's one thing I hang onto,
Ohhh, si hay una cosa a la que me cuelgo
That gets me through the night.
Eso me hace pasar la noche.
I ain't gonna do what I don't want to,
No voy a hacer lo que no quiero hacer
I'm gonna live my life.
Voy a vivir mi vida
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Brillando como un diamante, rodando con los dados
Standing on the ledge, I show the wind how to fly.
De pie en la cornisa, le muestro al viento cómo volar.
When the world gets in my face,
Cuando el mundo se pone en mi cara
I say, Have A Nice Day.
Yo digo, Tenga un buen día.
Have A Nice Day
Tenga un buen día.


Take a look around you; nothing's what it seems
Mira a tu alrededor; Nada es lo que parece
We're living in the broken home of hopes and dreams,
Vivimos en el hogar roto de esperanzas y sueños
Let me be the first to shake a helping hand.
Déjame ser el primero en estrecharme la mano.
Anybody brave enough to take a stand,
Alguien lo suficientemente valiente para tomar una posición
I've knocked on every door, on every dead end street,
He llamado en cada puerta, de cada calle sin salida
Looking for forgiveness,
Buscando perdón
what's left to believe?
Lo que queda para creer


Ohhh, if there's one thing I hang onto,
Ohhh, si hay una cosa a la que me cuelgo
That gets me through the night.
Eso me hace pasar la noche.
I ain't gonna do what I don't want to,
No voy a hacer lo que no quiero hacer
I'm gonna live my life.
Voy a vivir mi vida
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Brillando como un diamante, rodando con los dados
Standing on the ledge, I show the wind how to fly.
De pie en la cornisa, le muestro al viento cómo volar.
When the world gets in my face,
Cuando el mundo se pone en mi cara
I say, Have A Nice Day.
Yo digo, Tenga un buen día.
Have A Nice Day.
Tenga un buen día.


Ohhh, if there's one thing I hang onto,
Ohhh, si hay una cosa a la que me cuelgo
That gets me through the night.
Eso me hace pasar la noche.
I ain't gonna do what I don't want to,
No voy a hacer lo que no quiero hacer
I'm gonna live my life.
Voy a vivir mi vida
Shining like a diamond, rolling with the dice,
Brillando como un diamante, rodando con los dados
Standing on the ledge, I show the wind how to fly.
De pie en la cornisa, le muestro al viento cómo volar.
When the world gets in my face,
Cuando el mundo se pone en mi cara
I say, Have A Nice Day.
Yo digo, Tenga un buen día.
Have A Nice Day.
Tenga un buen día.
Have A Nice Day.
Tenga un buen día.
Have A Nice Day.
Tenga un buen día.
Have A Nice Day.
Tenga un buen día.


When The world keeps trying, to drag me down,
Cuando el mundo sigue intentando, arrastrarme hacia abajo
I gotta raise my hands, I'm gonna stand my ground.
Tengo que levantar las manos, voy a estar en mi sitio.
Well I say, Have A Nice Day.
Bueno digo, tenga un buen día.
Have A Nice Day
Tenga un buen día.
Have A Nice Day
Tenga un buen día.