Bon Jovi Keep the Faith letra traducida en español
Bon Jovi Keep the Faith Letra
Bon Jovi Keep the Faith Traduccion
Mother, mother, tell your children
Madre, madre, llama a tus hijos
That their time has just begun
Que su tiempo acaba de empezar
I have suffered for my anger
He sufrido por mi ira
There are wars that can't be won
Hay guerras que no se pueden ganar
Father, father, please believe me
Padre, padre, por favor créeme
I am laying down my guns
Estoy deponiendo mis armas
I am broken like an arrow
Estoy roto como una flecha
Forgive me
Perdóname
Forgive your wayward son
Perdona a tu rebelde hijo
(Everybody needs somebody to love) Mother, mother
(Todo el mundo necesita a alguien para amar) Madre, madre
(Everybody needs somebody to hate) Please believe me
(Todo el mundo necesita alguien a quien odiar) Por favor créeme
(Everybody's bitching 'cause they don't get enough)
(Todo el mundo se queja porque no reciben lo suficiente)
And it's hard to hold on
Y es difícil de aferrarse
When there's no one to lean on
Cuando no hay nadie para apoyarse
(Faith!) You know you're gonna live through the rain
(Fé!) Tu sabes que vas a vivir bajo la lluvia
Lord, we've got to keep the faith
Señor, tenemos que mantener la fé
(Faith!) Don't you let your love turn to hate
(Fé!) No dejes que tu amor se vuelva odio
Now we've got to keep the faith
Ahora tenemos que mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Lord, we've got to keep the faith
Señor, tenemos que mantener la fé
Tell me baby, when I hurt you
Dime cariño, cuando te he hecho daño
Do you keep it all inside?
¿Mantienes todo adentro?
Do you tell me all's forgiven
¿Me dices que todo esta olvidado?
And just hide behind your pride?
¿Y sólo lo escondes detrás de tu orgullo?
Yeah!
Sí!
(Everybody needs somebody to love) Mother, father
(Todos necesitamos a alguien para amar) Madre, Padre
(Everybody needs somebody to hate) Please don't leave me
(Todos necesitamos a alguien para odiar) Por favor no me dejen
(Everybody's bleeding 'cause the times are tough)
(Todo el mundo está sangrando porque los tiempos son difíciles)
Well it's hard to be strong
Así que es difícil ser fuerte
When there's no one to dream on
Cuando no hay nadie con quien soñar
(Faith!) You know you're gonna live through the rain
(Fé!) Tu sabes que vas a vivir bajo la lluvia
Lord, we've got to keep the faith
Señor, tenemos que mantener la fé
(Faith!) Don't you know it's never too late?
(Fé!) ¿No sabes que nunca es demasiado tarde?
Right now we've got to keep the faith
Ahora mismo tenemos que mantener la fé
(Faith!) Don't you let your love turn to hate
(Fé!) No dejes que tu amor se vuelva odio
Lord, we've got to keep the faith
Señor, tenemos que mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Oh, we've got to keep the faith
Oh, tenemos que mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Lord, we got to keep the faith
Señor, tenemos que mantener la fé
Ooh yeah, ooh yeah
Ooh si, ooh sí!
Yeah yeah yeah!
Sí sí sí
"I been walking in the footsteps
"He estado siguiendo los pasos
Of society's lies
De las mentiras de la sociedad
I don't like what I see anymore
Ya no me gusta lo que veo
Sometimes I wish I was blind
A veces desearía ser ciego
Sometimes I wait forever
A veces espero para siempre
To stand out in the rain
Parado afuera bajo la lluvia
So no one sees me cryin'
Así que nadie me ve llorar
Trying to wash away this pain"
Tratando de quitar este dolor "
Mother, father (Everybody needs somebody to love)
Madre, padre (Todo el mundo necesita a alguien para amar)
There's things I've done I can't erase (Everybody needs somebody to hate)
Hay cosas que he hecho que no puedo borrar (Todo el mundo necesita a alguien que odiar)
Every night we fall from grace (Everybody's bitching 'cause they don't get enough)
Todas las noches nosotros caemos de la gracia (Todos se quejan porque no consiguen lo suficiente)
It's hard with the world in your face (Everybody needs)
Es difícil con el mundo en tu cara (Todo el mundo necesita)
Trying to hold on, trying to hold on (Everybody, keep the faith)
Tratando de aferrarse, tratando de aferrarse (Todo el mundo, a mantener la fé)
(Faith!) You know you're gonna live through the rain
(Fé!) Tu sabes que vas a vivir bajo la lluvia
Lord, you've got to keep the faith
Señor, tenemos q mantener la fé
(Faith!) Don't you let your love turn to hate
(Fé!) No dejes que tu amor se vuelva odio
Right now we've got to keep the faith
Ahora mismo tenemos que mantener la fé
(Faith!) Keep the faith
(Fé!) Mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Try to hold on, trying to hold on, yeah
Trata de mantener, trata de mantener, sí
(Faith!) Keep the faith
(Fé!) Mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Everybody keep the faith
Todo el mundo mantenga la fé
(Faith!) Keep the faith
(Fé!) Mantener la fé
Keep the faith
Mantener la fé
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí sí
(Everybody needs somebody to love) (Faith!)
(Todo el mundo necesita a alguien para amar) (Fé!)
Yeah yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí sí
(Everybody needs somebody to hate)
(Todo el mundo necesita a alguien para odiar)
(Faith!) (Everybody needs somebody to love)
(Fé!) (Todo el mundo necesita a alguien para amar)
(Everybody needs)
(Todos necesitan)
(Everybody, keep the faith)
Todos , mentengan la fé