Bon Jovi Who Says You Can't Go Home? letra traducida en español
Bon Jovi Who Says You Can't Go Home? Letra
Bon Jovi Who Says You Can't Go Home? Traduccion
I spent 20 years trying to get out of this place
he gastado 20 años tratando de salir de este lugar
I was looking for something I couldn't replace
yo estaba buscando algo, yo no podía remplazarlo
I was running away from the only thing I've ever known
huía de lo único que conocía
Like a blind dog without a bone
como un perro ciego, sin un hueso
I was a gypsy lost in the twilight zone
yo era un gitano perdido en la zona de crepúsculo
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
me secuestró un arcoirís y chocó con una mina de oro
I been there, done that and I ain't looking back on the seeds I've sown
he estado allí, listo, no es mirar atras a las semillas que he sembrado
Saving dimes, spending too much time on the telephone
ahorrando monedas de diez centavos, pasando demasiado tiempo al telefono
Who says you can't go home
quien dice que no puedes volver a casa?
Who says you can't go home
quien dice que no puedes volver a casa?
There's only one place they call me one of their own
solo hay un lugar en donde me llaman "uno de los suyos"
Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can't go home
solo un muchacho en su ciudad natal, quemando piedras rodantes, quien dice que no puedes volver a casa?
Who says you can't go back, been all around the world and as a matter of fact
quien dice que no puedes volver?, estando en todo el mundo y como una cuestión de hecho
There's only one place left I want to go, who says you can't go home
solo hay un lugar abandonado al que quiero ir, quien dice que no puedes volver a casa?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, its alright
esta bien, esta bien, esta bien, esta bien...
I went as far as I could, I tried to find a new face
Fui tan lejos como pude, traté de encontrar un nuevo rostro,
There isn't one of these lines that I would erase
no hay ni una sola de estas lineas que borraría
I lived a million miles of memories on that road
He vivido un millon de millas de recuerdos en esos caminos.
With every step I take I know that I'm not alone
Con cada paso que doy, sé que no estoy solo,
You take the home from the boy, but not the boy from his home
se toma la casa del chico, pero no el chico de la casa
These are my streets, the only life I've ever known
estas son mis calles, la unica vida que he conocido,
Who says you can't go home
quien dice que no puedes volver a casa?
I been there, done thatand I ain't looking that
he estado allí, listo, no es mirar atras
It's been a long long road
ha sido un camino muy muy largo
Feels like I never left, that's how the story goes
se siente como si nunca lo hubiera dejado,asi es como van las historias
It doesn't matter where you are, it doesn't matter where you go
no importa donde te encuentres, no importa a donde vayas
If it's a million miles aways or just a mile up the road
si se trata de un millon de millas transversales o solo una milla de la carretera
Take it in, take it with you when you go
tomalo, llevatelo cuando te vayas
Who says you can't go home
quien dice que no puedes volver a casa?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, its alright
esta bien, esta bien, esta bien, esta bien...
Who says you can't go home
quien dice que no puedes volver a casa?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, its alright
esta bien, esta bien, esta bien, esta bien...
Who says you can't go home
quien dice que no puedes volver a casa?