Boostee Let Me Love letra traducida en español
Boostee Let Me Love Letra
Boostee Let Me Love Traduccion
Je cours car je sais que le temps n'attend pas
Corro porque sé que el tiempo no espera
C'est quand je vends de l'amour que ma vie est rentable
Es cuando vendo amor que mi vida es rentable
Devenir un grand homme sera ma plus grand arme
Ser una gran persona será mi mejor arma
Citez moi du Gandhi si demain je rends l'âme
Leerme Gandhi si mañana me muero
Le mal se répand comme une infection
El mal se propaga como una infección
Il est hors de question que la vie m'impressionne
Fuera de discusión que la vida me impresione
Et j'ai cette impression que l'or devient précieux
Y tengo esta impresión que el oro es precioso
Bien plus précieux que la vie d'un homme en insurrection
Mucho más precioso que la vida de un hombre en insurrección
J'ai des valeurs qui ne changent pas malgré les saisons
Tengo valores que no cambian tras las temporadas
Ma manière de m'indigner c'est d'faire vibrer les caissons
Ma manera de indignarme es hacer música
Et si soudain demain la haine devient démodée
Y si por casualidad mañana la rabia se vuelve anticuado
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
El himno del mundo será un tipo de BOB MARLEY moderno
Sillonner le monde avec un message de paix
Viajar a través el mundo con un mensaje de paz
A vous de faire passer le mot
Os toca correr la voz
Effacer la plaie de nos peines
Borrar la herida de nuestros dolores
Let me love
Déjame amar
Let me love
Déjame amar
(A vous de faire passer le mot
( A usted de hacer pasar la palabra
Effacer la plaie de nos peines)
Limpiar la herida de los bosques)
Let me love
Déjame amar
Let me love
Déjame amar
Et je cours, cours après le temps
Y corro, corro detrás del tiempo
Pousser par le vent
Empujado por el viento
Et je cours, cours après le temps
Y corro, corro detrás del tiempo
Je tente ma chance
Pruebo mi suerte
Les lampadaires de ma ville m'aident à voir plus clair dans ma vie
Las lámparas de mi ciudad me ayudan a ver más claro en mi vida
Si le paradis est un fleuve
Si el paraíso es un río
Alors l'enfer est aride
Entonces el infierno es árido
J'ai su décodé mon âme
Supe decodificar lo Alma
J'ai plusieurs flèches à mon arc
Te varias flechas en mi arco
Même si le diable me nargue
Incluso si el diablo me desafía
Moi c'est la paix que je drague
Es La Paz que seduzco
Mais si le monde tourne c'est qu'il y a de l'espoir
Pero si el mundo gira es que hay esperanza
Il nous empêche d'être libre
Nos prohíbe ser libre
On n'se laisse pas
No nos dejamos
Dominer par ses frontières on a d'l'espace
Dominar por sus fronteras tenemos espacio
Partager nos richesses comme si demain n'existait pas
Compartir nuestras riquezas como si mañana no existía
En étant ivre on s'anime
Secando borracho nos animamos
Même si le temps nous abime
Aunque el tiempo nos deteriore
Et si vivre est un risque
Y si vivir es un riesgo
Ne pas rire est un crime
No reír es un delito
Et pour nous apaiser il nous faudrait remonter les années pour connaitre nos racines
Y para tranquilizarnos habría que volver atrás para conocer nuestras raíces
Et si soudain demain la haine devient démodée
Y si por casualidad mañana la rabia se vuelve anticuado
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
El himno del mundo será un tipo de BOB MARLEY moderno
Sillonner le monde avec un message de paix
Viajar a través el mundo con un mensaje de paz
A vous de faire passer le mot
Os toca correr la voz
Effacer la plaie de nos peines
Borrar la herida de nuestros dolores
Let me love
Déjame amar
Let me love
Déjame amar
(A vous de faire passer le mot
( A usted de hacer pasar la palabra
Effacer la plaie de nos peines)
Limpiar la herida de los bosques)
Let me love
Déjame amar
Let me love
Déjame amar
Et je cours, cours après le temps
Y corro, corro detrás del tiempo
Poussé par le vent
Empujado por el viento
Et je cours, cours après le temps
Y corro, corro detrás del tiempo
Je tente ma chance
Pruebo mi suerte
Et je cours, cours après le temps
Y corro, corro detrás del tiempo
Poussé par le vent
Empujado por el viento
Et je cours, cours après le temps
Y corro, corro detrás del tiempo
Let me love
Déjame amar
Let me love
Déjame amar
(A vous de faire passer le mot
( A usted de hacer pasar la palabra
Effacer la plaie de nos peines)
Limpiar la herida de los bosques)
Let me love
Déjame amar
Let me love
Déjame amar