Letras.org.es

Bosse Steine letra traducida en español


Bosse Steine Letra
Bosse Steine Traduccion
Ich grabe im Geröll mit beiden Händen
Cavo en la piedras con ambas manos
Meine Finger taub, die Augen brennen
Mis dedos tontos, los ojos queman
Baue mir Berge aus Schmerz und Fragen
Me construyo montañas de dolor y preguntas
Sollen sie mich unter sich begraben
Que me entierren debajo
Ich geh mit dem Hammer in zerfurchte Felsen
Voy con el martillo en piedras asperas
Mache keine Pause, muss Jahre wälzen
No me detengo los años tienen que pasar
Haue Löcher in die Angst, in mein Gewissen
Golpear hoyos en el miedo en mi conciencia
Erste Brocken sind aus Kindheit und Vermissen
Primer pedazo parece de niños y olvido
Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Y despues me siento en la cama y como piedras
Deine, meine, große, kleine
Tuyas, mias, grandes, pequeñas
Beiß mir die Zähne aus, wenn ich sie zermalme
Se me aflojan los diente cuando las mastico
Ich denk nur so geht es vorbei
Creo que esto pasara
Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Y despues me siento en la cama y como piedras
Alte, schwere, spitze, feine
viejas, pesadas, filosas, finas
Bis ich fertig damit bin lasst mich alleine
Hasta que termine dejame estar solo
Ich denk nur so geht es vorbei
Creo que esto pasara
Zu Stein um Stein
Piedra por piedra
Stein um Stein
Piedra por piedra
Dann hinab in die Tiefe in den dunklen Schacht
Despues abajo en la profundidad en el pozo obscuro
Wo die Kerze erstickt und ich doch weiter mach
Donde la vela se apaga y pero yo continuo haciendo
Auch wenn hier unten der Vogel kein Lied mehr singt
Tambien aquí debajo donde el pájaro no puede cantar ninguna canción
Werd ich tonnenweise Schutt nach oben bringen
Llevaré toneladas de basura hacia arriba
Und dann hock ich im Geröll grab mit beiden Händen
Y despues agachado en la piedra caco con ambas manos
Was wär wenn meine Hände plötzlich deine fänden
Que sería si mis manos pronto lo encontraran
Was wär wenn meine Hände plötzlich deine fänden
Que sería si mis manos pronto lo encontraran
Was wär wenn wir uns zwischen Steinen fänden
Que sería si nos encontraramos entre las piedras
Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Y despues me siento en la cama y como piedras
Deine, meine, große, kleine
Tuyas, mias, grandes, pequeñas
Beiß mir die Zähne aus, wenn ich sie zermalme
Se me aflojan los diente cuando las mastico
Ich denk nur so geht es vorbei
Creo que esto pasara
Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Y despues me siento en la cama y como piedras
Alte, schwere, spitze, feine
viejas, pesadas, filosas, finas
Bis ich fertig damit bin lasst mich alleine
Hasta que termine dejame estar solo
Ich denk nur so geht es vorbei
Creo que esto pasara
Zu Stein um Stein
Piedra por piedra
Stein um Stein
Piedra por piedra


Und irgendwann
Y algún día
unter den letzten Steinen
debajo las ultimas piedras
ein erster Glanz
un primer brillo
ein erstes Scheinen
un primer resplandor
Von neuem Leben, neuem Licht
de nueva vida, nueva luz
Und dann sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Y despues me siento en la cama y como piedras
Deine, meine, große, kleine
Tuyas, mias, grandes, pequeñas
Beiß mir die Zähne aus, wenn ich sie zermalme
Se me aflojan los diente cuando las mastico
Ich denk nur so geht es vorbei
Creo que esto pasara
Und so sitz ich auf'm Bett und esse Steine
Y despues me siento en la cama y como piedras
Alte, schwere, spitze, feine
viejas, pesadas, filosas, finas
Bis ich fertig damit bin lasst mich alleine
Hasta que termine dejame estar solo
Ich denk nur so geht es vorbei
Creo que esto pasara
Zu Stein um Stein
Piedra por piedra
Stein um Stein
Piedra por piedra
Stein um Stein
Piedra por piedra
Stein um Stein
Piedra por piedra