Letras.org.es

Bowling for Soup Hey Jealousy letra traducida en español


Bowling for Soup Hey Jealousy Letra
Bowling for Soup Hey Jealousy Traduccion
Tell me, do you think it'd be alright
Dime, ¿crees que estaría bien
If I could just crash here tonight?
Si pudiera caer aquí esta noche?
You can see I'm in no shape for driving
Puedes ver que no estoy en condiciones de conducir
And anyway I've got no place to go
Y de todos modos no tengo dónde ir


And you know it might not be that bad
Y sabes que puede que no sea tan malo
You were the best I'd ever had
Eras lo mejor que he tenido
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si no hubiera soplado la cosa hace años
I might not be alone
Quizás no estaría solo


Tomorrow we can travel around this town
Mañana podemos viajar por esta ciudad
And let the cops chase us around
Y que la policía nos persiga
The past is gone, but something might be found
El pasado se ha ido, pero algo podría encontrarse
To take its place... Hey jealousy
Para tomar su lugar... Hey celos


And you can trust me not to think
Y puedes confiar en mi para no pensar
And not to sleep around
Y no para dormir alrededor
And if you don't expect too much from me
Y si no esperas demasiado de mí
You might not be let down
Puede que no te decepcione


Cause all I really want is to be with you
Porque todo lo que realmente quiero es estar contigo
Feeling like I matter too
Sintiendo que importo también
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si no hubiera soplado la cosa hace años
I might be here with you
Quizás estaría aquí contigo


Tomorrow we can travel around this town
Mañana podemos viajar por esta ciudad
And let the cops chase us around
Y que la policía nos persiga
The past is gone, but something might be found
El pasado se ha ido, pero algo podría encontrarse
To take its place... Hey jealousy
Para tomar su lugar... Hey celos


Tell me, do you think it'd be alright
Dime, ¿crees que estaría bien
If I could just crash here tonight?
Si pudiera caer aquí esta noche?
You can see I'm in no shape for driving
Puedes ver que no estoy en condiciones de conducir
And anyway I've got no place to go
Y de todos modos no tengo dónde ir


And you know it might not be that bad
Y sabes que puede que no sea tan malo
You were the best I'd ever had
Eras lo mejor que he tenido
If I hadn't blown the whole thing years ago
Si no hubiera soplado la cosa hace años
I might not be alone
Quizás no estaría solo


Tomorrow we can travel around this town
Mañana podemos viajar por esta ciudad
And let the cops chase us around
Y que la policía nos persiga
The past is gone, but something might be found
El pasado se ha ido, pero algo podría encontrarse
To take its place... Hey jealousy
Para tomar su lugar... Hey celos


She took my heart
Ella tomó mi corazón
Well there's only one thing I couldn't start
Bueno, solo hay una cosa que no pude comenzar