Letras.org.es

Boyce Avenue Last Kiss letra traducida en español

Feat Megan & Liz

Boyce Avenue Last Kiss Letra
Boyce Avenue Last Kiss Traduccion
I still remember the look on your face.
Aun recuerdo la mirada en tu rostro
Lit through the darkness at 1: 58.
Iluminado a través de la oscuridad a 1: 58.
The words that you whispered for just us to know.
Las palabras que susurraste para que nosotros sepamos
You told me you loved me, so why did you go away? Away.
Tu me dijiste que me amabas, así que por que te vas lejos? Lejos


I do recall now
Ahora recuerdo
the smell of the rain fresh on the pavement.
El olor de la lluvia fresca en el pavimento.
You ran off the plane.
Saliste corriendo del avión.
That July ninth, the beat of my heart it jumped through my shirt.
Ese nueve de julio, el latido de mi corazón saltó a través de mi camisa.
Hope you still feel my arms.
Espero que todavía sientas mis brazos.


Now I'll go sit on the floor
Ahora me voy a sentar en el suelo
wearing your clothes.
Llevando tu ropa
All that I know is I don't know how to be something you miss.
Todo lo que sé es que no sé cómo ser algo que echas de menos.
I never thought we'd have a last kiss
Nunca pensé que tendríamos un último beso
I never imagined we'd end like this.
Nunca imaginé que terminaríamos así.
Your name, forever the name on my lips.
Tu nombre, para siempre el nombre en mis labios.


I do remember the swing in your step.
Recuerdo el swing en tu paso.
The life of the party, you're showing off again.
La vida de la fiesta, te estás mostrando otra vez.
And I'd roll my eyes and then you'd pull me in.
Y rodaba mis ojos y luego me sacabas.
I'm not much for dancing, but for you I did.
No soy mucho para bailar, pero para ti lo hice.


Because you love my handshake, meeting your father.
Porque amas mi apretón de manos, conociendo a tu padre.
Said he loved how I walk with my hands in my pockets
Diciéndo te quiero cuando ando con mis manos en los bolsillos
how I'd kiss you when you were in the middle of saying something.
Como te beso cuando estas a punto de decir algo
I pray that you still miss those rude interruptions.
Me encantan aún esas rudas interrupciones.


Now I'll go sit on the floor, wearing your clothes.
Ahora me voy a sentar en el suelo, llevando tu ropa
All that I know is that I don't know how to be something you miss.
Todo lo que se es que no se como ser algo que extrañes.
I never thought we'd have a last kiss
Nunca pensé que tendríamos un último beso
I never imagined we'd end like this.
Nunca imaginé que terminaríamos así.
Your name, forever the name on my lips.
Tu nombre, para siempre el nombre en mis labios.


So I'll watch your life in pictures like I used to watch you sleep
Y voy a ver tu vida en fotos como solía verte dormir
and I'll feel you forget me like I used to feel you breathe.
y sentiré que me olvidas como solía sentir tu aliento.
And I'll keep up with our old friends just to ask them how you are.
Y seguiré saliendo con nuestros viejos amigos solo para preguntar como estas.
Hope it's nice where you are.
Te deseo lo mejor donde quiera que estés.
And I hope the sun shines and it's a beautiful day
Y espero que el sol brille y tengas un bonito día
and something reminds you, you wish you had stayed.
Y si algo me recuerda a mi, espero que lo superes.


I never planned on making you cry
Yo nunca planteé hacerte llorar
but not letting go would be living a lie.
pero no te escribiré que vivo una mentira.


So I'll go sit on the floor
Ahora voy a sentarme en el suelo
wearing your clothes.
Llevando tu ropa
All that I know is I don't know how to be something you miss.
Todo lo que sé es que no sé cómo ser algo que echas de menos.
I never thought we'd have a last kiss
Nunca pensé que tendríamos un último beso
I never imagined we'd end like this.
Nunca imaginé que terminaríamos así.
Your name, forever the name on my lips.
Tu nombre, para siempre el nombre en mis labios.
Just like our last kiss
Justo como nuestro último beso
forever the name on my lips.
por siempre el nombre de mis labios.
Forever the name on my lips.
por siempre el nombre de mis labios.
Just like our last...
Justo como nuestro último...