Boyce Avenue Mirrors letra traducida en español
Feat Fifth HarmonyBoyce Avenue Mirrors Letra
Boyce Avenue Mirrors Traduccion
Aren't you somethin' to admire
Eres algo impresionante que admirar
Cause your shine is somethin' like a mirror
Porque tu brillo es algo como un espejo
And I can't help but notice
Y no puedo dejar de notar
You reflect in this heart of mine
Te reflejas en mi corazón
If you ever feel alone and
Si alguna vez te sientes sola y
The glare makes me hard to find
Tú resplandor me hace difícil de encontrarte
Just know that I'm always
Solo tienes que saber que siempre estaré
Parallel on the other side
Paralelo en el otro lado
Cause with your hand in my hand
Porque con tu mano en mi mano,
And a pocket full of soul
Y un bolsillo lleno de sentimientos
I can tell you there's no place we couldn't go
Puedo decirte que no hay lugar al que no podamos ir
Just put your hand on the glass
Solo pon tu mano en el cristal
I'm here tryin' to pull you through
Estoy aquí tratando de atraerte
You just gotta be strong
Tú sólo tienes que ser fuerte
Cause I don't wanna lose you now
Porque no quiero perderte ahora
I'm lookin' right at the other half of me
Estoy mirando justo a mí otra mitad
The vacancy that sat in my heart
El vacío que se está en mi corazón,
Is a space that now you hold
Es un espacio que ahora tienes
Show me how to fight for now
Enséñame como luchar por ahora
And I'll tell you, baby, it was easy
Y te lo diré, cariño, fue fácil
Comin' back into you once I figured it out
Volviendo a ti una vez que lo averigué
You were right here all along
Que habías estado aquí todo el tiempo
It's like you're my mirror
Es como si fueras mi espejo,
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
I couldn't get any bigger
No podría ser más grande
With anyone else beside me
Con alguien más a mi lado
And now it's clear as this promise
Y ahora está claro, como esta promesa
That we're making
Que estamos haciendo,
Two reflections into one
Dos reflejos convertidos en uno.
Cause it's like you're my mirror
Porque es como si fueras mi espejo,
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
Staring back at me
Mirándome a mí
Aren't you somethin', an original
Es impresionante, un original,
Cause it doesn't seem merely assembled
Porque hay algo que no encaja tan fácil
And I can't help but stare, cause
Y no puedo dejar de mirar, porque
I see truth somewhere in your eyes
Veo la verdad en algun lugar de tus ojos,
I can't ever change without you
No puedo cambiar sin ti
You reflect me, I love that about you
Tú Me reflejas, me encanta eso de ti
And if I could, I
Y si pudiera, yo
Would look at us all the time
Nos miraría todo el tiempo
Cause with your hand in my hand
Porque con tu mano en mi mano,
And a pocket full of soul
Y un bolsillo lleno de sentimientos
I can tell you there's no place we couldn't go
Puedo decirte que no hay lugar al que no podamos ir
Just put your hand on the glass
Solo pon tu mano en el cristal
I'm here tryin' to pull you through
Estoy aquí tratando de atraerte
You just gotta be strong
Tú sólo tienes que ser fuerte
Cause I don't wanna lose you now
Porque no quiero perderte ahora
I'm lookin' right at the other half of me
Estoy mirando justo a mí otra mitad
The vacancy that sat in my heart
El vacío que se está en mi corazón,
Is a space that now you hold
Es un espacio que ahora tienes
Show me how to fight for now
Enséñame como luchar por ahora
And I'll tell you, baby, it was easy
Y te lo diré, cariño, fue fácil
Comin' back into you once I figured it out
Volviendo a ti una vez que lo averigué
You were right here all along
Que habías estado aquí todo el tiempo
It's like you're my mirror
Es como si fueras mi espejo,
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
I couldn't get any bigger
No podría ser más grande
With anyone else beside me
Con alguien más a mi lado
And now it's clear as this promise
Y ahora está claro, como esta promesa
That we're making
Que estamos haciendo,
Two reflections into one
Dos reflejos convertidos en uno.
Cause it's like you're my mirror
Porque es como si fueras mi espejo,
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
Staring back at me
Mirándome a mí
Yesterday is history
El ayer es historia,
And tomorrow's a mystery
Y mañana es un misterio
I can see you lookin' back at me
Puedo ver que me estás mirando
Keep your eyes on me
Mantén tus ojos en mi
Keep your eyes on me
Mantén tus ojos en mi
Cause I don't wanna lose you now
Porque no quiero perderte ahora
I'm lookin' right at the other half of me
Estoy mirando justo a mí otra mitad
The vacancy that sat in my heart
El vacío que se está en mi corazón,
Is a space that now you hold
Es un espacio que ahora tienes
Show me how to fight for now
Enséñame como luchar por ahora
And I'll tell you, baby, it was easy
Y te lo diré, cariño, fue fácil
Comin' back into you once I figured it out
Volviendo a ti una vez que lo averigué
You were right here all along
Que habías estado aquí todo el tiempo
It's like you're my mirror
Es como si fueras mi espejo,
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
I couldn't get any bigger
No podría ser más grande
With anyone else beside me
Con alguien más a mi lado
And now it's clear as this promise
Y ahora está claro, como esta promesa
That we're making
Que estamos haciendo,
Two reflections into one
Dos reflejos convertidos en uno.
Cause it's like you're my mirror
Porque es como si fueras mi espejo,
My mirror staring back at me
Mi espejo mirándome
Staring back at me
Mirándome a mí
Show me how to fight for now
Enséñame como luchar por ahora
Cause I don't wanna lose you now
Porque no quiero perderte ahora
It's like you're my mirror
Es como si fueras mi espejo,