Boyce Avenue Rolling In the Deep letra traducida en español
Boyce Avenue Rolling In the Deep Letra
Boyce Avenue Rolling In the Deep Traduccion
There's a fire starting in my heart
Hay un fuego empezando en mi corazón
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
alcanzando su clímax y me está sacando de la oscuridad
Finally I can see you crystal clear
Al final te puedo ver cómo un cristal limpio
Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare
sigue adelante y traicioname y yo te haré miserable
Go 'head and sell me out and I'll lay your shit bare
sigue adelante y traicioname y yo te haré miserable
See how I leave with every piece of you
Mira como abandono cada parte de ti
Don't underestimate the things that I will do
No subestimes las cosas que aré
There's a fire starting in my heart
Hay un fuego empezando en mi corazón
Reaching a fever pitch
alcanzando su clímax
And it's bringing me out the dark1
Me está sacando de la oscuridad
The scars of your love remind me of us
las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros
They keep me thinking that we almost had it all
Me guardavan pensado que casi lo teniamos todo
The scars of your love, they leave me breathless
las cicatrices de tu amor, me dejan sin aliento
I can't help feeling
No puedo ayudar sintiendo
We could have had it all
pudimos haber tenido todo
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
Rolling in the deep
rodando en las profundidades
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
You had my heart inside of your hand
Tienes mi corazó dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
And you played it, to the beat
Y jugaste como te dio la gana
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)1
Las lágrimas caerán rodando en las profundidades
Baby, I have no story to be told
Cariño, no tenho ninguna historia para ser contada
But I've heard one on you
pero escuché una de ti
And I'm gonna make your head burn
y voy a hacer que tu cabeza arda
Think of me in the depths of your despair
piensa en mí en las profundidades de tu desesperación
Make a home down there
haciendo un hogar allí
As mine sure won't be shared
pues el mio seguro no lo compartiré
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
The scars of your love remind me of us
las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
They keep me thinking that we almost had it all
Me guardavan pensado que casi lo teniamos todo
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
The scars of your love, they leave me breathless
las cicatrices de tu amor, me dejan sin aliento
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
I can't help feeling
No puedo ayudar sintiendo
We could have had it all
pudimos haber tenido todo
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
Rolling in the deep
rodando en las profundidades
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
You had my heart inside of your hand
Tienes mi corazó dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
And you played it, to the beat
Y jugaste como te dio la gana
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
We could have had it all
pudimos haber tenido todo
Rolling in the deep
rodando en las profundidades
You had my heart inside of your hand
Tienes mi corazó dentro de tu mano
But you played it, with a beating
pero jugaste con su latir
Throw your soul through every open door (woah)
Lanza tu alma a través de cada puerta abierta
Count your blessings to find what you look for (woah)
cuenta tus bendiciones para encontrar lo que buscas
Turn my sorrow into treasured gold (woah)
convertiste mi triztesa en un atesorado oro
You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)
me pagas con la misma moneda y cosechas lo que siembras
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
We could have had it all
pudimos haber tenido todo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
We could have had it all
pudimos haber tenido todo
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
It all, it all, it all
todo, todo, todo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
We could have had it all
pudimos haber tenido todo
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
Rolling in the deep
rodando en las profundidades
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
You had my heart inside of your hand
Tienes mi corazó dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
And you played it to the beat
y jugaste como te dio la gana
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
We could have had it all
pudimos haber tenido todo
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
Rolling in the deep
rodando en las profundidades
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
las lágrimas caerán, rodando en las profundidades
You had my heart inside of your hand
Tienes mi corazó dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me)
Vas a desear de nuca averme conocido
But you played it
pero jugaste con el
You played it
jugaste con el
You played it
jugaste con el
You played it to the beat.
jugaste con el y lo destrozaste