Britney Spears Amnesia letra traducida en español
Britney Spears Amnesia Letra
Britney Spears Amnesia Traduccion
I saw him standin' there in the parkin' lot
Lo vi parado ahí en el estacionamiento
He asked if I came here a lot
Preguntó si venia por aquí seguido
And this is how I responded
Y así fue como respondí
I forgot my name
Olvidé mi nombre
I forgot my telephone number
Olvidé mi número telefónico
If he wanna see me
Si él quiere verme
He don't even know it
Ni siquiera lo sabe
I forgot my address
Olvidé mi dirección
Damsel in distress
Damisela en apuros
I forgot my boyfriend
Olvidé que mi novio
Was the one that had bought me this rock
Fue el que me había comprado esta roca
I get amnesia
Tengo amnesia
When I'm standin' next to you-ou-ou
Cuando estoy de pie junto a ti
He's been with me for several years
Él ha estado conmigo por varios años
I know this much is true
Sé que esto es cierto
Didn't know it was over 'till you came on over
No sabia que había terminado hasta que llegaste
And told me that you just, just can't
Y me dijiste que simplemente, simplemente no podias
Forget about me
Olvidarte de mí
I talk to my girls
Hablo con mis chicas
I can talk to my girls like crazy
Puedo hablar con mis chicas como loca
To anyone, I speak my mind
A cualquiera, hablo en mi mente
I tell 'em off, it don't phase me
Les digo, esto no me arregla
I'm not lazy
No soy floja
But boy, lately
Pero chico, últimamente
When I see you, I stu-utter
Cuando te veo, tar-tamudeo
Watch you slip away like butterflies
Mírate escapar como mariposas
I saw you standin' there in the VIP on Friday
Te vi parado ahí en el VIP el viernes
We conversate up in my fantasies like, every day
Conversamos en mis fantasías como, todos los días
But I'm a dud whenever you approach
Pero soy un desastre cuando sea que te acercas
Like yesterday when you just came to say hello
Como ayer cuando viniste a decir hola
I forgot my name
Olvidé mi nombre
I forgot my telephone number
Olvidé mi número telefónico
If he wanna see me
Si él quiere verme
He don't even know it
Ni siquiera lo sabe
I forgot my address
Olvidé mi dirección
Damsel in distress
Damisela en apuros
I forgot my boyfriend
Olvidé que mi novio
Was the one that had bought me this rock
Fue el que me había comprado esta roca
I get amnesia
Tengo amnesia
When I'm standin' next to you-ou-ou
Cuando estoy de pie junto a ti
He's been with me for several years
Él ha estado conmigo por varios años
I know this much is true
Sé que esto es cierto
Didn't know it was over 'till you came on over
No sabia que había terminado hasta que llegaste
And told me that you just, just can't
Y me dijiste que simplemente, simplemente no podias
Forget about me
Olvidarte de mí
Me, me
De mí, de mí
This is how I do
Así es como lo hago
I talk to most guys
Hablo con los demás chicos
I can talk to most guys like crazy
Puedo hablar con la mayoría de los chicos como loca
To anyone, I'll speak my mind
A cualquiera, voy a hablar en mi mente
I tell 'em off, it don't phase me
Les digo, esto no me arregla
But you shake me, boy, you make me
Pero tú me sacudes, chico, tú me haces
St-o-o-o-op and stutter
Para a-a-a-a-ar y tartamudear
When we touch, I melt like butter
Cuando nos tocamos, me derrito como mantequilla
I saw you standin' there in the VIP on Saturday
Te vi parado allí en el VIP el sábado
Now that I know you got a thing for me, I should be straight
Ahora que sé que tienes algo conmigo, debería de ser directa
Not the kinda girl who'll just let any guy get close
No soy el tipo de chica quien va a dejar que cualquier chico se le acerque
I like him so I'm gon' tell my guy he should just up and go
Me gusta así que le diré a mi chico que debería parar e irse
And forget my name
Y olvidé mi nombre
And forget my telephone number
Y olvidé mi numero telefónico
If he wanna see me
Si él quiere verme
He don't even know
Ni siquiera lo sabe
I forgot my address
Olvidé mi dirección
Damsel in distress
Damisela en apuros
I forgot my boyfriend
Olvidé que mi novio
Was the one that had bought me this rock
Fue el que me había comprado esta roca
I get amnesia
Tengo amnesia
When I'm standin' next to you
Cuando estoy de pie junto a ti
He's been with me for several years
Él ha estado conmigo por varios años
I know this much is true
Sé que esto es cierto
Didn't know it was over 'till you came on over
No sabia que había terminado hasta que llegaste
And told me that you just, just can't
Y me dijiste que simplemente, simplemente no podias
Forget about me
Olvidarte de mí
Me, me
De mí, de mí
This is how I do
Así es como lo hago