Built By Titan Dangerous letra traducida en español

Feat Jesse McCartney

Built By Titan Dangerous Letra
Built By Titan Dangerous Traduccion
I know coming up short is never easy
Se que quedarse bajo nunca es fácil
When you give everything you have
Cuando das todo lo que tienes
Hold tight, let them see that fire burning
Mantén apretado, deja que vean ese fuego ardiendo
Your time is about to begin
Tu tiempo está apunto de comenzar


Cause it's gonna get better
Porque va a mejorar
Hey, it's gonna get better from here
Hey, va a mejorar desde aquí
It's gonna get better
Va a mejorar
You're so close that you can taste it
Estás tan cerca que puedes probarlo
Cause you're gonna be better
Porque vas hacer mejor
Yeah you're gonna be better I swear
Si, va estar mejor lo juro
It's gonna be better
Todo va a ir mejor
You're at the top, reach out and take it
Estás en la parte superior, alarga la mano y tómalo


You don't have to worry if you're good enough
No tienes que preocuparte, eres suficiente bueno
You'll be sitting pretty while they talking tough
Estarás sentado mientras estás hablando bastante
Guess they never knew that you were made for this
Supongo que nunca supieron que estabas hecho para esto
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso
Fighting 'til the end when it's getting rough
Luchando hasta el final cuando se está poniendo duro
Bringing all you got and never giving up
Traer todo lo que tienes y nunca renunciar
Guess they never knew that you were made for this
Supongo que nunca supieron que estabas hecho para esto
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso
And they said that you would never do better
Y dijeron que nunca lo harías mejor
And they said you'd never get the gold
Y dijeron que nunca conseguirías el oro
Yeah they said that you could never do better
Si, dijeron que nunca podrías hacerlo mejor
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso


Your mind, can't be shattered, can't be broken
Tu mente, no puede destrozarse, no puede romperse
Words fly but you never let them land
Las palabras vuelan pero nunca las dejas caer
This time, always you they coming after
Está vez, siempre vienen después
They'll try but you'll take them in the end
Ellos intentan, pero los tomas al final


Cause it's gonna get better
Porque va a mejorar
Hey, it's gonna get better from here
Hey, va a mejorar desde aquí
It's gonna get better
Va a mejorar
You're so close that you can taste it
Estás tan cerca que puedes probarlo
Cause you're gonna be better
Porque vas hacer mejor
Yeah you're gonna be better I swear
Si, va estar mejor lo juro
It's gonna be better
Todo va a ir mejor
You're at the top, reach out and take it
Estás en la parte superior, alarga la mano y tómalo


You don't have to worry if you're good enough
No tienes que preocuparte, eres suficiente bueno
You'll be sitting pretty while they talking tough
Estarás sentado mientras estás hablando bastante
Guess they never knew that you were made for this
Supongo que nunca supieron que estabas hecho para esto
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso
Fighting 'til the end when it's getting rough
Luchando hasta el final cuando se está poniendo duro
Bringing all you got and never giving up
Traer todo lo que tienes y nunca renunciar
Guess they never knew that you were made for this
Supongo que nunca supieron que estabas hecho para esto
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso
And they said that you would never do better
Y dijeron que nunca lo harías mejor
And they said you'd never get the gold
Y dijeron que nunca conseguirías el oro
Yeah they said that you could never do better
Si, dijeron que nunca podrías hacerlo mejor
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso


Cause it's gonna get better
Porque va a mejorar
Yeah, it's gonna get better from here
Hey, va a mejorar desde aquí
It's gonna get better
Va a mejorar
You're so close that you can taste it
Estás tan cerca que puedes probarlo
Cause you're gonna be better
Porque vas hacer mejor
Yeah you're gonna be better I swear
Si, va estar mejor lo juro
It's gonna be better
Todo va a ir mejor
You're at the top, reach out and take it
Estás en la parte superior, alarga la mano y tómalo


You don't have to worry if you're good enough
No tienes que preocuparte, eres suficiente bueno
You'll be sitting pretty while they talking tough
Estarás sentado mientras estás hablando bastante
Guess they never knew that you were made for this
Supongo que nunca supieron que estabas hecho para esto
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso
Fighting 'til the end when it's getting rough
Luchando hasta el final cuando se está poniendo duro
Bringing all you got and never giving up
Traer todo lo que tienes y nunca renunciar
Guess they never knew that you were made for this
Supongo que nunca supieron que estabas hecho para esto
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso
And they said that you would never do better
Y dijeron que nunca lo harías mejor
And they said you'd never get the gold
Y dijeron que nunca conseguirías el oro
Yeah they said that you could never do better
Si, dijeron que nunca podrías hacerlo mejor
You're dangerous, dangerous
Eres peligroso, peligroso