Bullet for My Valentine Run for Your Life letra traducida en español
Bullet for My Valentine Run for Your Life Letra
Bullet for My Valentine Run for Your Life Traduccion
You need to know what it's like
Tú necesitas saber lo que se siente
To be left and crucified
Para ser dejado y crucificado
To be stripped and torn to pieces
Para ser despojado y despedazado
You just left me there to die
Sólo me dejaste allí para morir
Tell me why do you breed
Dime por qué crías
All this hate and misery
Todo este odio y miseria
Is this just another statement of your insecurity?
¿Es sólo otra declaración sobre tu inseguridad?
But now's your chance
Pero ahora es tu oportunidad
You better run for your life
Será mejor que corras por tu vida
You won't get my sympathy
No obtendrás mi simpatía
(I'll hunt you down)
(Voy a perseguirte)
Now's your chance
Ahora es tu oportunidad
You better run for your life
Será mejor que corras por tu vida
You won't get my sympathy
No obtendrás mi simpatía
(I'll hunt you down)
(Voy a perseguirte)
And I won't let you get away
Y no te dejaré escapar
These complications have now become clear
Estas complicaciones han quedado claras
You can't escape, your screams can't be heard
No puedes escapar, tus gritos no pueden ser escuchados
Intoxicated by the smell of your fear
Intoxicado por el olor de tu miedo
You can't hide
No lo puedes ocultar
So tell me why do you need
Entonces dime por qué necesitas
All this animosity
Toda esta enemistad
Is this just another statement of your insecurity?
¿Es sólo otra declaración sobre tu inseguridad?
But now's your chance
Pero ahora es tu oportunidad
You better run for your life
Será mejor que corras por tu vida
You won't get my sympathy
No obtendrás mi simpatía
(I'll hunt you down)
(Voy a perseguirte)
Now's your chance
Ahora es tu oportunidad
You better run for your life
Será mejor que corras por tu vida
You won't get my sympathy
No obtendrás mi simpatía
(I'll hunt you down)
(Voy a perseguirte)
And I won't let you get away
Y no te dejaré escapar
You better run for your life
Será mejor que corras por tu vida
Run motherfucker
Corre hijo de puta
Now I'm taking you out
Ahora tengo que llevarlo a cabo
You're fucking making me sick
Me estás poniendo enfermo
Now I'm taking you out
Ahora tengo que llevarlo a cabo
So run for your life
Así que corre por tu vida
You won't get my sympathy
No obtendrás mi simpatía
(I'll hunt you down)
(Voy a perseguirte)
Now's your chance
Ahora es tu oportunidad
You better run for your life
Será mejor que corras por tu vida
You won't get my sympathy
No obtendrás mi simpatía
(I'll hunt you down)
(Voy a perseguirte)
And I won't let you get away
Y no te dejaré escapar
I won't let you get away
y no te dejare escapar
I won't let you get away
y no te dejare escapar