Bullet for My Valentine Take It Out On Me letra traducida en español
Bullet for My Valentine Take It Out On Me Letra
Bullet for My Valentine Take It Out On Me Traduccion
Whoa, yeah!
Whoa, yeah!
I'm always thinking of you
Siempre estoy pensando en ti
And all the things that you do.
Y todas las cosas que haces.
Self-centered satisfaction,
Concentrado en la satisfacción,
No more will I run from you!
¡No correré más lejos de ti!
Dysfunctional family values,
Disfunción de los valores familiares,
I'll die but I will not fear.
Voy a morir pero no temeré.
Stop talking words of wisdom,
Deja de decir palabras de sabiduría,
You fool, I'm standing right here!
Tonta, ¡estoy parado aquí!
The world is on your shoulders,
El mundo está en tus hombros,
The weight, it's crushing me.
El peso, me está aplastando.
Now we're all getting older,
Ahora que todos estamos envejeciendo,
Take it out,
Quítalo
(Take it out! Take it out! Take it out!)
(¡Quítalo!, ¡Quítalo!, ¡Quítalo!)
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Vent your frustration on me!
¡Expresa tus frustraciones en mí!
I feel so much destruction
Siento tanta destrucción
In everything that you do.
En todo lo que haces.
Anger is creeping in me,
La ira me está arrastrando,
Watch I don't explode on you!
Mira, ¡no quiero explotar en ti!
My rage, it comes so quickly,
Mi rabia, sube tan rápidamente,
One spark and I will ignite.
Una chispa y se encenderá.
Self-harming mutilation
Mutilarme yo mismo
Cuts deep but the pain feels so right
Profundos cortes pero el dolor se siente tan bien
The world is on your shoulders,
El mundo está en tus hombros,
The weight, it's crushing me.
El peso, me está aplastando.
Now we're all getting older,
Ahora que todos estamos envejeciendo,
Take it out,
Quítalo
(Take it out! Take it out! Take it out!)
(¡Quítalo!, ¡Quítalo!, ¡Quítalo!)
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Vent your frustration on me!
¡Expresa tus frustraciones en mí!
(BREAK)
(Break)
This fire burns inside,
Este fuego arde por dentro
(This fire burns inside)
(Este fuego arde por dentro)
There's nowhere left to hide.
No hay donde esconderse.
This fire burns inside,
Este fuego arde por dentro
(This fire burns inside)
(Este fuego arde por dentro)
This rage can't be denied!
¡Esta ira no se puede negar!
(SOLO)
(Solo)
The world is on your shoulders,
El mundo está en tus hombros,
The weight, it's crushing me.
El peso, me está aplastando.
Now we're all getting older,
Ahora que todos estamos envejeciendo,
Take it out,
Quítalo
(Take it out! Take it out! Take it out!)
(¡Quítalo!, ¡Quítalo!, ¡Quítalo!)
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Take it out on me!
¡Quítamelo de encima!
Vent your frustration on me!
¡Expresa tus frustraciones en mí!
Take it out!
Quítalo