Capital Cities Chasing You letra traducida en español
Capital Cities Chasing You Letra
Capital Cities Chasing You Traduccion
Broken down on the side of the road
Roto en el lado de la carretera
It'd be nice if you could help me out
Sería bueno si pudieras ayudarme
I drove for miles to the place I was told
Conduje por millas hasta el lugar que me dijeron
I could find you in the shadow of doubt
Podría encontrarte a la sombra de la duda
But you weren't there
Pero no estás allí
(I was there)
Yo estuve ahí
You weren't there
No estabas ahí
(I was there)
Yo estuve ahí
Chasing you
Persiguiendote
It's the only thing I want to do
Es lo único que quiero hacer
But now I'm facing you
Pero ahora estoy frente a ti
What the hell am I supposed to do
¿Qué demonios se supone que debo hacer?
Is it foolish to follow the rules
¿Es absurdo seguir las reglas
when everybody's following you
Cuando todos están siguiendote?
You gave directions that make no sense
Diste direcciones que no tienen sentido
and now I'm fucking stuck in a loop
Y ahora estoy jodidamente atascado en un bucle
But you're not there
Pero no estás allí
I was there
Yo estuve ahí
You're not there
No estás allí
I was there
Yo estuve ahí
Chasing you
Persiguiendote
It's the only thing I want to do
Es lo único que quiero hacer
But now I'm facing you
Pero ahora estoy frente a ti
What the hell am I supposed to do
¿Qué demonios se supone que debo hacer?
You must think I'm a mannequin
Debes pensar que soy un maniquí
Because I only come alive in my Sunday best
Porque sólo vivo con mi mejor domingo
But somehow I'm on the run again
Pero de alguna manera estoy en la carrera de nuevo
So you probably shouldn't hold your breath
Así que probablemente no debes contener la respiración
Don't train yourself to be a fool
No te entrenes para ser un tonto
I only want to stick around if you pass the test
Sólo quiero quedarme si pasas la prueba
Don't cross the line
No cruces la línea
Stop chasing time
Deja de perseguir el tiempo
Cause in time you'll find that I-I-I'm just
Porque con el tiempo descubrirás que yo-yo-yo solo
Chasing you
Persiguiendote
Chasing you
Persiguiendote
Chasing you
Persiguiendote
It's the only thing I want to do
Es lo único que quiero hacer
But now I'm facing you
Pero ahora estoy frente a ti
What the hell am I supposed to do
¿Qué demonios se supone que debo hacer?
I'm
Estoy
Chasing you
Persiguiendote
It's the only thing I want to do
Es lo único que quiero hacer
But now I'm facing you
Pero ahora estoy frente a ti
What the hell am I supposed to do
¿Qué demonios se supone que debo hacer?
Chasing you
Persiguiendote
Chasing you
Persiguiendote