Letras.org.es

Celldweller Fadeaway letra traducida en español


Celldweller Fadeaway Letra
Celldweller Fadeaway Traduccion
I'm not clear how it is that I ended up here
No estoy seguro cómo es que terminé aquí
(Then let me help you clear your clouded memory) (IT'S EASY!) (Because nobody in the world could know you better than me)
(Entonces déjame ayudarte a limpiar tu memoria nublada) (ES FÁCIL!) (Porque nadie en el mundo podría conocerte mejor que yo)
Deja vu, think of you, now so far, once so near
Deja vu, piensa en ti, ahora tan lejos, una vez tan cerca
(Don't get all sentimental, using up your prime) (SHOW TIME!) (This pile of shit you're shovelin' is gettin' hard to climb)
(No te pongas todo sentimental, usando tu prima) (HORA DEL SHOW!) (Este montón de mierda que estás escarbando se está poniendo difícil de subir)


Tangled in my own reflection, on the way down, fade away
Enredado en mi propio reflejo, en el camino hacia abajo, se desvanecen


With my hands on my mind, I hold wounds that won't mend
Con mis manos en mi mente, tengo heridas que no reparan
(Well, just stop tryin' to be something that you're not) (MAGGOT!)
(Bueno, solo deja de intentar ser algo que no eres) (GUSANO!)
(You'll never shake me, never break me and never overtake me)
(Nunca me sacudirá, nunca me romperá y nunca me alcanzará)
With my eyes open wide, I can see, it's the end
Con mis ojos abiertos de par en par, puedo ver, es el final


Tangled in my imperfections, on the way down, fade away
Enredado en mis imperfecciones, en el camino hacia abajo, se desvanecen


Don't hate me now
No me odies ahora
They've torn away the ground from under me
Han arrancado el suelo de debajo de mí
Right after they were reassured that I believed
Justo después de que estuvieran seguros de que yo creía
Normality, is not a word I understand at all
Normalidad, no es una palabra que entiendo en absoluto


I set myself up for the fall
Me preparé para el otoño
Withdrawing deep into the hole
Retirándose profundamente en el agujero
This isolated little cell leaves me cold and faded
Esta pequeña celda aislada me deja frío y desvanecido


(Fade away, fade away, fade away
(Se desvanecen, se desvanecen, se desvanecen
Fade away, fade away, fade away)
Se desvanecen, se desvanecen, se desvanecen)


I'm my one and only friend, I am my worst enemy
Soy mi único amigo, soy mi peor enemigo
I find new methods to pretend that this is not reality
Encontré nuevos métodos para fingir que esto no es realidad


(Don't be lonely
No te sientas solo
Now I'm your only)
Ahora soy tu único)
Just stay far away from me
Solo quédate lejos de mi


When I fade away from me (Just stay far away from me)
Cuando me desvanecen lejos de mí (Apenas permanezca lejos de mí)
Just stay far away from me (Just stay far away from me)
Sólo quédate lejos de mí (Solo quédate lejos de mí)
When I fade away from me (Just stay far away from me)
Cuando me desvanecen lejos de mí (Apenas permanezca lejos de mí)
When I fade away from me (Just stay far away from me)
Cuando me desvanecen lejos de mí (Apenas permanezca lejos de mí)
When I fade away from me (Just stay far away from me)
Cuando me desvanecen lejos de mí (Apenas permanezca lejos de mí)
When I fade away from me (Just stay far away from me)
Cuando me desvanecen lejos de mí (Apenas permanezca lejos de mí)
When I fade away from me (Just stay far away from me)
Cuando me desvanecen lejos de mí (Apenas permanezca lejos de mí)


When I'm not what I used to be
Cuando no soy lo que solía ser
When I fade away from me
Cuando me desvanezco
When I'm between myself and me
Cuando estoy entre yo y yo
When I fade away from me
Cuando me desvanezco


(Decline
(Disminuido
More whine
Más quejas
Deadline)
Final
All mine
Todo mío