Charli XCX Neon Fashion and Glowstix letra traducida en español
Charli XCX Neon Fashion and Glowstix Letra
Charli XCX Neon Fashion and Glowstix Traduccion
(I can’t believe you actually said to me,
(No puedo creer lo que me has dicho
“I am the one who made you.”
"Yo soy quien te ha hecho"
Who do you really think you are?)
Quien te crees que eres?)
You know you’re making this more complicated than before
Tu sabes que estas haciendo esto más complicado que antes
You know you’re making me hate you more than I’ve ever done before
Sabes que estas haciendo que te odie mucho mas de lo que habia hecho antes
‘Cause there’s no way that you’re allowed to say that you built me up
Porque no hay manera de que se te permita decir que me construiste
‘Cause I was already made this way
Porque ya estaba hecha de esta manera
Oh, look what you’ve done now
Oh, mira lo que has hecho ahora
Just back down, yeah, back down
Solo retrocede, si, retrocede
‘Cause I don’t want you and your skinny jeans hanging around
Porque no te quiero a ti ni a tus jeans ajustados por aquí
I was made to apologize, but I didn’t mean it
Fui hecha para disculparme, pero no lo decia en serio
‘Cause that tee-shirt that you got me, I don’t want it
Porque esa remera que me diste, no la quiero
You can keep it
Puedes quedartela
We messed it up, yeah
Lo arruinamos, si
Both too proud to back down from the battle
Los dos somos demasiado orgullosos para retirarnos de la batalla
Now we’ve got our neons on and our glowsticks out
Ahora tenemos nuestros neones encendidos y nuestras luces fosforescentes fuera
Trying to fight it out
Tratando de pelear
To see who’s more individual
Para ver quien es mas individual
We know that’s what it’s about, yeah
Sabemos de que esto se trata, si
So what you gonna do when I leave you?
Entonces que vas a hacer cuando te deje?
You’ll have no one who wants to play along with your silly little rules
No vas a tener a nadie quien quiera jugar bajo tus tontas reglas
‘Cause you look up to someone much older and bolder who barely knows you
Porque buscas a alguien mucho más viejo y audaz que apenas te conoce
And they only want to talk to you so they can steal your cardigans and your Air Force Ones
Y ellos solo quieren hablarte para robarte tus cardigans y tu Air Force Ones
Oh, look what you’ve done now
Oh, mira lo que has hecho ahora
Just back down, yeah, back down
Solo retrocede, si, retrocede
‘Cause I don’t want you and your skinny jeans hanging around
Porque no te quiero a ti ni a tus jeans ajustados por aquí
I was made to apologize, but I didn’t mean it
Fui hecha para disculparme, pero no lo decia en serio
‘Cause that tee-shirt that you got me, I don’t want it
Porque esa remera que me diste, no la quiero
You can keep it
Puedes quedartela
We messed it up, yeah
Lo arruinamos, si
Both too proud to back down from the battle
Los dos somos demasiado orgullosos para retirarnos de la batalla
Now we’ve got our neons on and our glowsticks out
Ahora tenemos nuestros neones encendidos y nuestras luces fosforescentes fuera
Trying to fight it out
Tratando de pelear
To see who’s more individual
Para ver quien es mas individual
You’ve got your glowsticks and all your, you know, your flashy little things
Tu tienes tus luces fosforescentes y tus, ya sabes, tus pequeñas cosas parpadeantes
You’ve got your Spiderman stickers, your brown hair, your polka-dots
Tu tienes tus stickers de Spiderman, tu cabello marron, tus lunares
Just leave it out, leave it out
Solo dejalo, dejalo
I told you, we’re both the same
Te lo dije, ambos somos lo mismo
Both as guilty as each other
Los dos somos culpables
Do you remember when we went to see that band?
Te acuerdas cuando fuimos a ver a esa banda?
We couldn’t stand and dance around ‘cause you got a seated ticket
No pudimos pararnos y bailar por ahi porque tu compraste un boleto con asiento
And I remember when we used to hold hands
Y recuerdo cuando solíamos tomarnos de las manos
Skip along and try to get our??? like
Saltar a lo largo y tratar de conseguir nuestras Converse que te gustan
I remember when you used to call my name
Recuerdo cuando solias decir mi nombre
And we’d play those cheating games behind people’s backs
Y jugaríamos esos juegos de infidelidad detrás de las espaldas de la gente
But we lost out in the neon competition
Pero perdimos en la competencia de neon
‘Cause that’s what it was really about
Porque de eso era de lo que realmente se tratatba
(Game Over)
(Juego terminado)