Letras.org.es

Christina Aguilera Ain't No Other Man letra traducida en español


Christina Aguilera Ain't No Other Man Letra
Christina Aguilera Ain't No Other Man Traduccion
I could feel it from the start
Pude sentirlo desde el principio
Couldn't stand to be apart.
No soportaba estar apartada


Something about you caught my eye
Algo en ti me llamó la atención


Something moved me deep inside!
Algo me estremeció por dentro
Don't know what you did boy but
No se lo que hiciste chico, pero lo tenías
You had it and I've been hooked ever since.
Y he estado enganchada desde entonces
I told my mother, my brother, my sister and my friend
Le dije a mi madre, mi hermano, mi hermana y mis amigos
I told the others, (Others) my lovers (Lovers) both past and present tense. (All right)
Le dije a los otros, (otros) a mis amantes, (amantes) del pasado al presente (correcto)
Everytime I see you everything starts making sense.
Cada vez que te veo todo comienza a tener sentido
(Do your thang honey!)
¡Haz tu cosa cariño!
Ain't no other man, can stand up next to you
No hay otro hombre, que pueda sustituirte


Ain't no other man on the planet does what you do
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que tu haces
(What you do).
(Que haces)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon.
Eres agradable, las chicas te encuentra en una luna azul
You got soul, you got class.
Tienes alma, tienes clase
You got style with your bad ass (Oh yeah!)
Tienes estilo con tu culo (Oh si!)
Ain't no other man its true (All right)
No hay otro hombre y es la verdad (correcto)


Ain't no other man but you.
No hay otro hombre mas que tu
Never thought I'd be all right. (No, No, No!)
Nunca pensé que estaría bien (No, No, No!)
Till you came and changed my life. (Yeah, yeah, yeah!)
Hasta que llegastes y cambiantes mi vida (si, si, si)
What was cloudy now is clear! (Yeah, yeah!)
Que era obscura y ahora es clara (si, si)


You're the light that I needed.
Por la luz que necesitaba


You got what I want boy, and I want it!
Tienes lo que quiero de un chico, y eso quiero
So keep on givin' it up!
Así que síguemelo dándolo
Tell your mother, (Mother) your brother, (Brother) your sister, and your friend.
Dile a tu madre (madre) tu hermano, (hermano) tu hermana, y tus amigos
(Your sister and you Friends)
(tu hermana, y tus amigos)
And the others, your lovers, better not be present tense. (Uh, Uh)
A los otros, tus amantes, mejor que no sean del presente
Cause I want everyone to know that you are mine and no one else's!
porque quiero que todos sepan Que eres mío y no de nadie mas!
Oooooh, oh, oh!
Oooooh, oh, oh!


Ain't no other man, can stand up next to you (To you, yeah)
No hay otro hombre, que pueda sustituirte (sustituirte si)


Ain't no other man on the planet does what you do (Do)
No hay otro hombre e el planeta que haga lo que tu haces (haces)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon. (Hey)
Eres agradable, las chicas te encuentran en una luna azul (Hey)
You got soul, (Soul) you got class. (Class)
Tienes alma, (alma) tienes clase (clase)
You got style your bad ass (Yeah, Yeah, Yeah)
Tienes estilo en tu culo (si, si, si)


Ain't no other man it's true
No hay otro hombre es la verdad


Ain't no other man but you.
No hay otro hombre mas que tu
(Break it down now!)
(Libérate ahora!)
Ain't no other, ain't, ain't no other!
No hay otro, no hay, no hay otro!
Ain't no other, ain't, ain't no other LOVER!
No hay otro, no hay, no hay otro amante!


Ain't no other, I, I, I need no other!
No hay otro, yo, yo, yo no necesito a otro!
Ain't no other man but you!
No hay otro hombre mas que tu!
Ohhhh!
Ohhhh!
You are there when I'm a mess
Tu está allí cuando soy un lío
Talk me down from every ledge
calmame desde cada repisa
Give me strength, boy you're the best
Déme fuerza, chico tu eres el mejor
You're the only one who's ever passed every test... Yeah... Yeah...
Tu eres el único que alguna vez ha pasado cada prueba... si... si...
Ain't no other man, can stand up next to you
No hay otro hombre, que pueda sustituirte


Ain't no other man on the planet does what you do
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que tu haces


You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon.
Eres agradable, las chicas te encuentra en una luna azul
(You're the kinda guy, a girl finds oooo yeahh)
(Eres agradable, las chicas te encuentran oooo sii)
You got soul, you got class.
Tienes alma, tienes clase
You got style your bad ass
Tienes estilo en tu culo
Ain't no other man it's true
No hay otro hombre es la verdad
Ain't no other man but you.
No hay otro hombre mas que tu
And now I'm tellin' you, so ain't no other man but you... Yeaaah, Yeah
Y ahora te digo, que no hay otro hombre mas que tu... siii, si
Ain't no other man, can stand up next to you
No hay otro hombre, que pueda sustituirte
Ain't no other man on the planet does what you do
No hay otro hombre en el planeta que haga lo que tu haces
(What you do).
(Que haces)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon. (Baby, Baby, Baby, Noo!)
Eres agradable, las chicas te encuentran en una luna azul (Baby, Baby, Baby, Noo!)
You got soul, you got class.
Tienes alma, tienes clase
You got style your bad ass
Tienes estilo en tu culo
Ain't no other man it's true
No hay otro hombre es la verdad
Ain't no other man but you.
No hay otro hombre mas que tu


I've got trouble, trouble, trouble
Tengo problemas, problemas, problemas
Always knocking at my door
Siempre golpeando mi puerta
Yes I'm a whole lot of trouble, baby
Si, soy un montón de problemas, bebé
Just like a kid in a candy store
Como un niño en una tienda de dulces
Well, I'm nothing but trouble, babe
Bueno, yo soy solo problemas, bebé
Not since the day that I was born
Desde el día que nací