Clairity Dna letra traducida en español
Clairity Dna Letra
Clairity Dna Traduccion
Built an empire from a pile of sticks, sticks and stones, sticks and stones
Construí un imperio con una pila de palos, palos y rocas, palos y rocas
Foundation's made of broken hearts, broken hearts and broken bones
Base hecha de corazones rotos, corazones rotos y huesos rotos
Voices in my head, they screamed "you will lose, you will lose"
Voces en mi cabeza, gritan "vas a perder, vas a perder"
In spite, I turned my enemies to my muse, into my muse
A pesar, convertí mis enemigos en mi musa, en mi musa
Gimme some inspiration, devastation, ammunition
Dame inspiración, devastación, munición
Say I'm an apparition, malformation; what's the difference?
Dí que soy una aparición, malformación; ¿Cuál es la diferencia?
When you tear it all apart, it's just DNA
Cuando lo partes, sólo ADN
Destroying what we fear
Destruyendo lo que tememos
Hate is such an ancient game
Odio es un juego ancestral
When we're all that we have left, yet we aim to kill
Cuando somos lo que nos queda, nuestro objetivo es matar
Pretending that we're made of steel
Pretendemos que estamos hechos de acero
Living in a battlefield
Viviendo en un campo de batalla
Gonna count up all the chromosomes, do the math, make a clone
Contaré todos los cromosomas, haré las matemáticas, haré un clon
Someone who will understand so I don't feel all alone
Alguien que entenderá así no me sentiré sola
Start a revolution and we'll rebel, we'll rebel
Comenzar una revolución y nos revelaremos, nos revelaremos
Feel all of the things that we never felt and never felt
Sentir todas las cosas que nunca sentimos y nunca sentimos
Gimme some inspiration, devastation, ammunition
Dame inspiración, devastación, munición
Say I'm an apparition, malformation; what's the difference?
Dí que soy una aparición, malformación; ¿Cuál es la diferencia?
When you tear it all apart, it's just DNA
Cuando lo partes, sólo ADN
Destroying what we fear
Destruyendo lo que tememos
Hate is such an ancient game
Odio es un juego ancestral
When we're all that we have left, yet we aim to kill
Cuando somos lo que nos queda, nuestro objetivo es matar
Pretending that we're made of steel
Pretendemos que estamos hechos de acero
Living in a battlefield
Viviendo en un campo de batalla
I feel extraterrestrial
Me siento extraterrestre
Out of sync, a separate soul
Fuera de sincronía, una alma separada
But in the end, I'm not alone
Pero al final, no estoy sola
When you tear it all apart, it's just DNA
Cuando lo partes, sólo ADN
Destroying what we fear
Destruyendo lo que tememos
Hate is such an ancient game
Odio es un juego ancestral
When we're all that we have left, yet we aim to kill
Cuando somos lo que nos queda, nuestro objetivo es matar
Pretending that we're made of steel
Pretendemos que estamos hechos de acero
Living in a battlefield
Viviendo en un campo de batalla