Clean Bandit Telephone Banking letra traducida en español
Feat Love SsegaClean Bandit Telephone Banking Letra
Clean Bandit Telephone Banking Traduccion
Hey Grace, guess what? Cool.
Hey Grace, ¿adivina qué? Genial
You're teaching in Japan and I got another school
Estás enseñando en Japón y yo tengo otra escuela
You got another man and I got another boo
Tú tienes otro hombre y yo tengo otro fantasma
I'm glad we moved on, I'm glad we moved on
Estoy contento de que nos mudamos, estoy contento de que nos mudamos
Hey Grace, guess what? Cool.
Hey Grace, ¿adivina qué? Genial
You're teaching in Japan and I'm living in a school
Estás enseñando en Japón y yo estoy viviendo en una escuela
You got another man and I got another boo
Tú tienes otro hombre y yo tengo otro fantasma
I'm glad we moved on, I'm glad we moved on
Estoy contento de que nos mudamos, estoy contento de que nos mudamos
Hey Grace, guess what? It's cool.
Hey Grave, ¿adivina qué? Es genial
You're teaching your van and I'm living in a school
Estás enseñando tu van y yo estoy viviendo en una escuela
You got another man and I got another boo
Tú tienes otro hombre y yo tengo otro fantasma
I'm glad we moved on, I'm glad we moved on
Estoy contento de que nos mudamos, estoy contento de que nos mudamos
Hey Grace, guess what? Cool.
Hey Grace, ¿adivina qué? Genial
You're teaching in Japan and you got another boo
Estás enseñando en Japón y tienes otro fantasma
I got another man and you got another boo
Yo tengo otro hombre y tu tienes otro fantasma
I'm glad we moved on, I'm glad we moved on
Estoy contento de que nos mudamos, estoy contento de que nos mudamos
I go check my clothes, I wear chinos
Voy a revisar mi ropa, uso chinos
Oh, I'm such a lovely man
Oh, soy un hombre muy amoroso
If you could see me now, now, now
Si pudieras verme ahora, ahora, ahora
Spent all your cash on cappuccinos
Gastas todo tu dinero en capuchinos
Oh, they match your mama's eyes
Oh, combinan con los ojos de tu madre
Wish you could bring them round, round, round
Desearía que los pudieras traer cerca, cerca, cerca
I'm glad we moved on
Estoy contento de que nos mudamos
Hey, Grace, guess what? Cool.
Hey, Grace, adivina que? Genial
I got some managers and some pennies for the booth
Tengo algunos gerentes y algunos centavos para la cabina
I'm simply getting down down, why not are you
Simplemente estoy bajando, porque no eres tú
We had to move on, we had to move on
Tuvimos que mudarnos, tuvimos que mudarnos
No one understands and no one thinks it's true
Nadie entiende y nadie piensa que es verdad
I know you wanted me, cos I know I wanted you
Yo sé que me quieres, porque yo te quiero
How can we be free if one plus one is true?
¿Como podemos ser libres si uno mas uno es verdad?
We had to move on, we had to move on
Tuvimos que mudarnos, tuvimos que mudarnos
No one understands and no one thinks it's true
Nadie entiende y nadie piensa que es verdad
I know you wanted me, cos I know I wanted you
Yo sé que me quieres, porque yo te quiero
How can we be free if one plus one is true?
¿Como podemos ser libres si uno mas uno es verdad?
We had to move on, we had to move on
Tuvimos que mudarnos, tuvimos que mudarnos
I go check my clothes, I wear chinos
Voy a revisar mi ropa, uso chinos
Oh, I'm such a lovely man
Oh, soy un hombre muy amoroso
If you could see me now, now, now
Si pudieras verme ahora, ahora, ahora
Spent all your cash on cappuccinos
Gastas todo tu dinero en capuchinos
Oh, they match your mama's eyes
Oh, combinan con los ojos de tu madre
Wish you could bring them round, round, round
Desearía que los pudieras traer cerca, cerca, cerca
Picking up the phone bill, is it really true
Tomando la cuenta del teléfono, ¿En verdad es real?
Never really called back, is it really you
Realmente nunca regrese la llamada, ¿Realmente eres tú?
All your nofications never came through
Todas tus notificaciones nunca llegaron
Got to leave a message, locking up the booth
Tengo que dejar un mensaje, cerrando la cabina
Picking up the phone bill, is it really true
Tomando la cuenta del teléfono, ¿En verdad es real?
Never really called back, is it really you
Realmente nunca regrese la llamada, ¿Realmente eres tú?
All your nofications never came through
Todas tus notificaciones nunca llegaron
Got to leave a message, locking up the booth
Tengo que dejar un mensaje, cerrando la cabina
Hey, Grace, guess what? Cool.
Hey, Grace, adivina que? Genial
You're teaching in Japan and I got another school
Estás enseñando en Japón y yo tengo otra escuela
You got another man and I got another boo
Tú tienes otro hombre y yo tengo otro fantasma
I'm glad we moved on, I'm glad we moved on
Estoy contento de que nos mudamos, estoy contento de que nos mudamos
Hey Grace, guess what? Cool.
Hey Grace, ¿adivina qué? Genial
You're teaching in Japan and I'm living in a school
Estás enseñando en Japón y yo estoy viviendo en una escuela
You got another man and I got another boo
Tú tienes otro hombre y yo tengo otro fantasma
I'm glad we moved on, I'm glad we moved on
Estoy contento de que nos mudamos, estoy contento de que nos mudamos
I go check my clothes, I wear chinos
Voy a revisar mi ropa, uso chinos
Oh, I'm such a lovely man
Oh, soy un hombre muy amoroso
If you could see me now, now, now
Si pudieras verme ahora, ahora, ahora
Spent all your cash on cappuccinos
Gastas todo tu dinero en capuchinos
Oh, they match your mama's eyes
Oh, combinan con los ojos de tu madre
Wish you could bring them round, round, round
Desearía que los pudieras traer cerca, cerca, cerca
Go check my clothes, I wear chinos
Ir a revisar mi ropa, uso chinos
Oh, I'm such a lovely man
Oh, soy un hombre muy amoroso
If you could see me now, now, now
Si pudieras verme ahora, ahora, ahora
Spent all your cash on cappuccinos
Gastas todo tu dinero en capuchinos
Oh, they match your mama's eyes
Oh, combinan con los ojos de tu madre
Wish you could bring them round, round, round
Desearía que los pudieras traer cerca, cerca, cerca