coldrain Six Feet Under letra traducida en español
coldrain Six Feet Under Letra
coldrain Six Feet Under Traduccion
Is this the way that it feels inside
Es esta la manera como se siente dentro
When you lose your mind, am I going crazy?
Cuando pierdes la razón, ¿Enloquezco ?
Is this the way that it feels to cry
¿Así se siente llorar?
A hundred times and never make a sound
Unas cien veces y nunca hice ruido
Its all inside your head (don't let it get to you)
Esta todo dentro de tu cabeza (No dejes que te llegue)
Its all inside your head (don't let it get you)
Esta todo dentro de tu cabeza (No dejes que te llegue)
Its all inside your head (don't let it get to you)
Esta todo dentro de tu cabeza (No dejes que te llegue)
Its all inside your head
Esta todo dentro de tu cabeza
Everytime I try to see, see outside the lines
Todo el tiempo intento ver, ver fuera de las líneas
I see you staring back at me
Te veo mirándome otra vez
Telling me there's so much more
Háblame hay mucho más
Than all I know
Que todo lo que sé
I give it everything everything of me (everything of me)
Doy todo todo de mí (todo de mí)
But I'm still buried deep underneath
Pero aun sigo profundamente enterrado bajo
The thoughts that cover me
Los pensamientos que me cubren
I give it everything everything of me (everything of me)
Doy todo todo de mí (todo de mí)
But I'm still waiting for the light to show
Pero estoy esperando por la luz que se muestra
If I stop breathing will you save me
Sí dejo de respirar sálvame
Is this the way that it feels inside
Es esta la manera como se siente dentro
When you lose your mind, am I going crazy?
Cuando pierdes la razón, ¿Enloquezco ?
I think I tried a hundred times
Pienso que lo he intentado cien veces
But I'm still here... six feet under
Pero todavía estoy aquí... Bajo siete pies
Its all inside your head (don't let it get to you)
Esta todo dentro de tu cabeza (No dejes que te llegue)
Its all inside your head (don't let it get you)
Esta todo dentro de tu cabeza (No dejes que te llegue)
Its all inside your head (don't let it get to you)
Esta todo dentro de tu cabeza (No dejes que te llegue)
Its all inside your head
Esta todo dentro de tu cabeza
Why is it we bleed
¿Por qué estamos sangrando?
Everytime we feel the need to free
Todo el tiempo sentimos la necesidad de ser libres
If only we could see, what our futures hold
Sí solo pudiésemos ver, que nuestros futuros se sostienen
Is there still hope?
¿Todavía hay esperanza?
I give it everything everything of me (everything of me)
Doy todo todo de mí (todo de mí)
But I'm still buried deep underneath
Pero aun sigo profundamente enterrado bajo
The thoughts that cover me
Los pensamientos que me cubren
I give it everything everything of me (everything of me)
Doy todo todo de mí (todo de mí)
But I'm still waiting for the light to show
Pero estoy esperando por la luz que se muestra
If I stop breathing will you save me
Sí dejo de respirar sálvame
Will you save me... Before I start suffocating...
Sálvame... Antes de empezar a sofocarme
I give it everything everything of me (everything of me)
Doy todo todo de mí (todo de mí)
But I'm still buried deep underneath
Pero aun sigo profundamente enterrado bajo
The thoughts that cover me
Los pensamientos que me cubren
I give it everything everything of me
Doy todo todo de mí
But I'm still waiting for the light to show
Pero estoy esperando por la luz que se muestra
If I stop breathing will you save me
Sí dejo de respirar sálvame
Will you save me... will you save me...
Sálvame... Sálvame