Letras.org.es

Craig David Insomnia letra traducida en español


Craig David Insomnia Letra
Craig David Insomnia Traduccion
Maybe i'm gay
tal vez soy gay
Never thought that I'd fall in love, love, love, love
Nunca pensé que podría caer en el amor, amor, amor, amor
But it grew from a simple crush, crush, crush, crush
Pero creció como un simple
Being without you girl, I was all messed up, up, up, up
Estando sin ti chica, Yo estaba todo destrozado


When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough
Cuando caminaste hacia afuera, me dijiste que habias tenído suficiente
Been a fool, girl, I know
Siendo un tonto, Lo se, chica
Didn't expect this is how things would go
No esperaba que así fueran las cosas
Maybe in time you'll change your mind
Talvez con el tiempo puedas cambiar de opinio


Now looking back I wish I could rewind
Ahora miro hacia atrás y desearía poder rebovinar
Because I can't sleep 'til you're next to me
Por que no puedo dormir hasta que estés a mi lado
No, I can't live without you no more
No, No puedo vivir sin ti mas
Oh, I stay up 'til you're next to me
Oh, quedate hasta que estés a mi lado


'Til this house feels like it did before
Hasta que está casa se sienta como antes
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah


Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Remember telling my boys that I'd never fall in love, love, love, love
Recuerdo decirles a mis amigos que nunca caería en el amor, amor, amor, amor
You used to think I'd never find a girl I could trust, trust, trust, trust
Sólidas pensar que nunca encontraría una chica en la que pudiera confiar, confiar, confiar, confiar
And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us
y luego caminaste dentro de mi vida y todo fue tratándose de nosotros, nosotros, nosotros, nosotros


But now I'm sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up
Pero ahora estoy sentado aquí pensando en que arruine toda la cosa
Been a fool (fool), girl I know (know)
Siendo un tonto (tonto), chica lo se (lo se)
Didn't expect this is how things would go
No esperaba que así fueran las cosas
Maybe in time (time), you'll change your mind (mind)
Talvez con el tiempo (tiempo), podrías cambiar de opinión (opinión)


Now looking back i wish i could rewind
Ahora miro hacia atrás y desearía poder rebovinar
Because i can't sleep til you're next to me
Porque no puedo dormir si no estás a mi lado
No i can't live without you no more (without you no more)
No, No puedo vivir sin ti no más (sin ti no mas)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
Oh, me quedaré hasta que tu estés a mi lado


Til this house feels like it did before (Because it)
Hasta que esta casa se sienta como antes (Por eso)


Til this house feels like it did before
Hasta que está casa se sienta como antes
Because it feels like insomnia, ah-ah ah
Porque esto se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah


Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Ah, i just can't go to sleep
Ah, Yo sólo no puedo ir a dormir
Cause it feels like I've fallen for you
Porque eso se siente como si me hubiera enamorado por ti
It's getting way too deep
Esto se está poniendo demasiado profundo


And i know that it's love because
y se que eso es amor porque
I can't sleep til you're next to me
No puedo dormir si no estás a mi lado
No i can't live without you no more (without you no more)
No, No puedo vivir sin ti no más (sin ti no mas)
Oh i stay up til you're next to me (to me)
Oh, me quedaré hasta que tu estés a mi lado
Til this house feels like it did before
Hasta que está casa se sienta como antes
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah
Feels like insomnia, ah-ah ah
Se siente como imsomnia, ah-ah ah