Letras.org.es

Cypress Hill Insane in the Brain letra traducida en español


Cypress Hill Insane in the Brain Letra
Cypress Hill Insane in the Brain Traduccion
To the one on the flamboyant temper, just toss that ham
A la única que tiene el temperamento extravagante, sólo tira ese jamón
In the fryin' pan
En la sartén


Like spam
Como spam
Feel done when I come in slam
Sintiéndome hecho cuando me vengo en el sex@ duro
Damn
Maldita sea
I feel like the son of sam
Me siento como el hijo de Sam
Don't make me wreck shit hectic
No me hagas destrozar la mierda agitada
Next to the chair got me goin' like General Electric
Junto a la silla me hizo ir como el General Electric
EEEN!
eeen!
The lights are blinking
Las luces están parpadeando
I'm thinking
Estoy pensando
It's all over when I go out drinking
Todo ha terminado cuando salgo a beber
Oh, makin' my mind slow
Oh, haciendo mi mente más lenta
That's why I don't fuck wit da big four-o
Es por eso que no me jode el ingenio de cuatro grandes
Bro', I got ta maintain
Hermano, tengo que mantenerme
'Cause a nigga like me is goin' insane
Porque un negro como yo se está volviendo loco
Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!


Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!
Insane in the membrane
Insano de la membrana
Crazy insane
Loco insano


Got no brain!
¡No tengo cerebro!
Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!
Do my shit undercover
Haz mi mierda encubierta
Now it's time for the blubba
Ahora es el momento para la grasa


Blabba
Grasa
To watch that belly get fatter
Para ver que el vientre se engorde
Fat boy on a diet
Chico gordo en una dieta
Don't try it
No lo intentes
I'll jack your ass like a looter in a riot
Voy a cargar tu trasero como un saqueador en un motín
My shit's fat like a sumo slammin' that ass
Mi mierda es gorda como un sumo golpeando ese trasero
Leavin' your face in the grass
Dejando tu cara en la hierba
You know
Ya sabes
I don't take a dulo
No tomo a una zorra
Lightly
Ligeramente
Punks just jealous 'cause they can't outwrite me
Él Punk está celoso porque no me pueden escandalizar
Or kick that style: wicked, wild
O patear ese estilo: travieso, salvaje
Happy face nigga never seen me smile
El negro de la cara feliz nunca me vio sonreír
Rip that mainframe
Rasga esas partes de tu sistema
I'll explain
Lo explicaré
A nigga like me is goin' insane
Un negro como yo se esta volviendo loco
Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!


Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!
Insane in the membrane
Insano de la membrana
crazy insane
Loco insano


Got no brain!
¡No tengo cerebro!
Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
In the brain
De el cerebro


It's because I'm loco
Es porque estoy loco
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
In the brain
De el cerebro


It's because I'm loco
Es porque estoy loco
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
In the brain
De el cerebro


Insane
Insano
It's because I'm loco
Es porque estoy loco
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
Like Louie Armstrong
Como Louie Armstrong


Played the trumpet
Jugó la trompeta


I'll hit dat bong and break ya off something soon
Voy a golpear ese bong y romper algo contigo pronto
I got to get my props
Tengo que conseguir mis accesorios
Cops
Los policías
Come and try to snatch my crops
Vienen y tratan de arrebatarme los cultivos
These pigs wanna blow my house down
Estos cerdos quieren volar mi casa
Head underground
Cabeza abajo
To the next town
A la siguiente ciudad
They get mad
Se enojan
When they come to raid my pad
Cuando vienen a mi territorio, mi casa
And I'm out in the nine deuce Cad'
Y estoy fuera en los 92 delicuentes
Yes I'm the pirate pilot
Sí, soy el piloto pirata
Of this ship if I get
De esta nave si consigo
Wit' the ultraviolet dream
Con el sueño ultravioleta
Hide from the red light beam
Ocultandolo del haz de luz roja
Now do you believe in the unseen
¿Ahora crees en lo invisible?
Look, but don't make your eyes strain
Mira, pero no lo mires con ojos de un extraño
A nigga like me is goin' insane
Un negro como yo se esta volviendo loco
Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!


Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!
Insane in the membrane
Insano de la membrana
crazy insane
Loco insano
Got no brain!
¡No tengo cerebro!
Insane in the membrane
Insano de la membrana
Insane in the brain!
¡Insano de el cerebro!
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
It's because I'm loco
Es porque estoy loco
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
It's because I'm loco
Es porque estoy loco
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
It's because I'm loco
Es porque estoy loco
Insane in the brain
¡Insano de el cerebro!
It's because I'm loco
Es porque estoy loco
"...I think I'm going crazy..."
"...Creo que me estoy volviendo loco..."