Letras.org.es

Die Antwoord We Have Candy letra traducida en español


Die Antwoord We Have Candy Letra
Die Antwoord We Have Candy Traduccion
Come to the dark side, we have candy
Ven al lado oscuro, tenemos caramelos
(Yes but do you have coffee?)
(Sí, ¿pero tienes café?)
Sure we have coffee, how do you take it?
Claro que tenemos café, ¿cómo lo tomas?
(Black, like my soul)
(Negro, como mi alma)


He drinks it scorching hot like a fucking psycho
Él lo bebe jodidamente caliente como un psicopata
He like coffee a lot
Le gusta mucho el café
And he like his coffee now
Y quiere su café ahora
Fifty cups of coffee and you know it’s on
Cincuenta tazas de café y sabes que esto empezó
[Verse 1: Yolandi & (Ninja)]
Verso 1: Yolandi & (Ninja)
(Bang, mother - fucker! Bang!)
(Bang, ¡hijo de put! ¡Bang!)
Yaa, it's a [?]
Yaa, es [?]
(Don't [?])
(No es [?])
Kick you in the mother fuckin poes make you blackout
Te golpeo, maldito marica, y hago que te desmayes
(Celebrity fuck point rap is [?])
(Las celebridades de rap son [?])
Yaa, [?]
Yaa, [?]...
(Step the fuck back you whack motherfucker)
(Aléjate de aquí, maldito hijo de puta sin sentido)
Like Kanye Kardashian, yo
Como Kanye Kardashian
I like rats and coffee and weed and sing whatever the fuck I want to the beat
Me gustan las ratas, la hierba y el café y cantar lo que yo quiera al ritmo
(And I like Yachts and money and speed and drivin' like a poes down the motherfuckin' street and all I wanna do is zoom zoom zoom)
(Y a mi me gustan los yates, el dinero y la velocidad y manejar como loco por las jodidas calles y todo lo que quiero hacer es zoom zoom zoom)
Bass pump in the trunk boom boom boom
Los bajos resuenan en la cajuela haciendo boom boom boom
(Pitch-black windows)
(Ventanas polarizadas)
You wanna see me but you can't
Tú quieres verme pero no puedes
Sippin' on champange
Bebiendo champagne
(Puffin' on a blunt)
(Puffin en un [?])




So, how do you feel now that you have your new dark powers?
Entonces, como te sientes ahora que tienes nuevos poderes oscuros?
(Aah, feel pretty good, not eh, not scared at all, that just feel kind of, I feel kind of invincible)
(Aah, me siento bastante bien, no eh, no asustado del todo, siento como que, como que soy invencible)




(I non-stop motherfucker
(No te detengas hijo de puta
I'm too ill to chill)
Estoy demasiado enfermo para relajarme)
Too dope to cope
Demasiada droga para hacer frente
(Too lit to quit)
(Demasiado iluminado para dejarla)
You fuck with peanut butter and jelly
Follas con mantequilla de cacahuate y jalea
She talks shit
Ella habla mierda
My foot kicks your ass
Mi pie te patea el trasero
(My fists split your lip)
(Mis puños te revientan el labio)
My mommy she shut me up with duct tape
Mi mamá me calló la boca con cinta adhesiva
Now I get paid for talking all day
Ahora me pagan por hablar todo el dia
(Fuck [?])
(Joder [?])
Aw fucks sakes, who ate my last cupcake?
Oh, malditos, ¿quién se comió mi último cupcake?
(I love coffee but not a fuck, when I drink Starbucks, cause Starbucks sucks)
(Amo el café pero no de Starbucks, porque Starbucks apesta)
Yaa, daai shit doos is kak
Yaa, esa caja de mierda es mierda
([?])
([?])
Fok it, i can’t think, I need more coffee
Demonios, no puedo pensar, necesito más café
(No more milk or sugar because)
(No más leche o azúcar porque)




He likes his coffee black like his soul
Le gusta el cafe negro como su alma
He drinks it scorching hot like a fucking psycho
Él lo bebe jodidamente caliente como un psicopata
He like coffee a lot
Le gusta mucho el café
And he like his coffee now
Y quiere su café ahora
Fifty cups of coffee and you know it’s on
Cincuenta tazas de café y sabes que esto empezó




But sometimes I get sad and I cut myself...
Pero a veces me siento triste y me corto...
A piece of cake
Un pedazo de pastel
(Yeah)
Yeah


Yo cuz, I get the mother fuckin' munchiessssssss
Porque tengo los jodidos [?]
Oh mother fucker I need some one to eattttttttttttt
Oh hijo de puta, necesito a alguien para comeeeeeeeer
Flesh so yummy, bones so nice and crunchyyyyyyyy
Carne tan jugosa, huesos tan bonitos y crujienteeeeees
Hehehe I dare you to fuck with meeeee
Hehehe, te reto a meterte conmigooooooo
Aah, aren't you just such a cute little lollipop?
Aah, ¿acaso eres una linda pequeña paleta?
*pop* Triple dipped in psycho
pop Triple sumergido en locura