Disturbed Criminal letra traducida en español
Disturbed Criminal Letra
Disturbed Criminal Traduccion
(Cross the invisible line)
(Cruce la línea invisible)
(And you'll be paid in kind)
(Serás pagado en especie)
(Malevolent criminal, I)
(Criminal malévolo, yo)
(When the vision paints my mind)
(Cuando la visión pinta mi mente)
(Cross the invisible line)
(Cruce la línea invisible)
(And you'll be paid in kind)
(Serás pagado en especie)
HIT IT!
¡Golpealo!
HA, HA!
¡HA, HA!
HA, HA!
¡HA, HA!
HA HA
ha ha
Criminal, the suffering
Criminal, este sufrimiento
It makes me think like a
Me hace pensar como un
Criminal, the suffering
Criminal, este sufrimiento
When we're alone
Cuando estamos solos
Criminal, the suffering
Criminal, este sufrimiento
It makes me feel like a
me hace sentir como un
Criminal, the suffering
Criminal, este sufrimiento
When we're alone
Cuando estamos solos
Typical enough for me
Típico suficiente para mí
That I burn inside in agony
Que me quemo en el interior de la agonía
What power will enable me
Qué poder me permitirá
To bury my vision
Enterrar mi visión
A hunger coming over me
Un hambre que viene sobre mí
As I learn to hide the agony
Mientras aprendo a ocultar la agonía
To make a final remedy
Para hacer un remedio final
To close the door once and for all
Para cerrar la puerta de una vez por todas
In a world that I don't want to know
En un mundo que no quiero conocer
With a message that I never want to send
Con un mensaje que nunca quiero enviar
To be free from all of this
Estar libre de todo esto
I want you to quicken my end
Quiero que apresures mi fin
Don't tell me I cannot go
No me digas que no puedo ir
With a wound that refuses to mend
Con una herida que se niega a curar
Deliver me from all of this
Líbrame de todo esto
I want you to quicken my end
Quiero que apresures mi fin
(It seems the whole experience is)
(Parece que la experiencia completa es)
Terrible and crippling
Terrible y paralizante
The pain is much more than
El dolor es mucho más
Physical beyond belief
Fisico más alla de la creencia
When we're alone
Cuando estamos solos
Typical enough for me
Típico suficiente para mí
That I burn inside in agony
Que me quemo en el interior de la agonía
What power will enable me
Qué poder me permitirá
To make this decision
Tomar esta decisión
Despair has fallen over me
La desesperación cayó sobre mi
No way to hide the agony
Imposible ocultar la agonia
Embracing my calamity
abrazando mi desastre
To save myself once and for all
para salvarme de una vez por todas
In a world that I don't want to know
En un mundo que no quiero conocer
With a message that I never want to send
Con un mensaje que nunca quiero enviar
To be free from all of this
Estar libre de todo esto
I want you to quicken my end
Quiero que apresures mi fin
Don't tell me I cannot go
No me digas que no puedo ir
With a wound that refuses to mend
Con una herida que se niega a curar
Deliver me from all of this
Líbrame de todo esto
I want you to quicken my end
Quiero que apresures mi fin
Now, you wanna know, you want a name
Ahora, quieres saber, quieres un nombre
You want to call me motherfucker
Quieres llamarme hijo de puta
Now, you wanna know, you want a name
Ahora, quieres saber, quieres un nombre
You want to say it doesn't matter
Quieres decir que esto no importa
Now, you wanna know, you want a name
Ahora, quieres saber, quieres un nombre
You want to call me motherfucker
Quieres llamarme hijo de puta
Now, you wanna know, you want a name
Ahora, quieres saber, quieres un nombre
You want to say it doesn't matter now
Quieres decir que esto no importa ahora
Now that you wanna know
Ahora que quiered saber
Now you want a name
Ahora quieres un nombre
Now you want a place
Ahora quieres un lugar
Now you want a time
Ahora quieres un tiempo
Now you want it all
Ahora lo quieres todo
Now that you wanna know
Ahora que quiered saber
Now you want a name
Ahora quieres un nombre
Now you want a place
Ahora quieres un lugar
Now you want a time
Ahora quieres un tiempo
Now you want it all
Ahora lo quieres todo
Now!
Ahora!
In a world that I don't want to know
En un mundo que no quiero conocer
With a message that I never want to send
Con un mensaje que nunca quiero enviar
To be free from all of this
Estar libre de todo esto
I want you to quicken my end
Quiero que apresures mi fin
Don't tell me I cannot go
No me digas que no puedo ir
With a wound that refuses to mend
Con una herida que se niega a curar
Deliver me from all of this
Líbrame de todo esto
I want you to quicken my end
Quiero que apresures mi fin
Don't say that it isn't so
No digas que no es asi
Im on a path that you'll never comprehend
Estoy en un camino que nunca entenderas
Set me free from all of this
dejame libre de todo esto
I need you to quicken my end
Necesito que apresures mi fin