Disturbed Fear letra traducida en español
Disturbed Fear Letra
Disturbed Fear Traduccion
Fear something again
Temer algo nuevamente
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Fear something again
Temer algo nuevamente
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Fear something again
Temer algo nuevamente
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Fear something again
Temer algo nuevamente
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Huh, huh, huh, huh, huh, huh!
Reject
Rechazado
Are you no one?
¿Eres nadie?
Feel you nothing?
¿No siéntes nada?
You know I'll bet you think
Sabes que apuesto a que piensas
You have a good reason to be living
Que tienes una buena razón para estar viviendo
In the limelight of the fortunate ones
En el centro de atención de los afortunados
You're too weakened by the poison
Usted está demasiado debilitado por el veneno
That they feed you in the living lie
Que ellos te alimentaron en la mentira viviente
They don't believe you
Ellos no te creen
Call to no one
No llámes a nadie
Trust in nothing
No confiez en nada
Little impotent one
Pequeño impotente
I don't wanna be x4 innocent, you know
Yo no quiero ser inocente, ya sabes
I don't wanna be x3 I don't want to let them hypnotize me
Yo no quiero ser Yo no quiero dejar que me hipnoticen
Punk ass, are you listening?
Desadaptado, ¿estás escuchando?
Can you hear me or are you deaf and dumb to my language?
¿Me escuchas o eres sordomudo en mi idioma?
Do the real words seem to hurt you?
¿Las palabras reales parecen dañarte?
Well, put em' up muthafucker
Bien, levantate hijo de perra
You're gonna feel it
Vas a sentirlo
When I stamp it on your forehead
Cuando lo estampe en tu frente
So you will never forget
Así nunca olvidarás
That you're a reject
Que eres un rechazado
And you're no one
Y eres nadie
And you're nothing
Y no eres nada
Little impotent one
Pequeño impotente
I don't wanna be x4 innocent, you know
Yo no quiero ser inocente, ya sabes
I don't wanna be x3 I don't want to let them hypnotize me
Yo no quiero ser Yo no quiero dejar que me hipnoticen
I don't wanna be x3 I don't want innocence, you know
Yo no quiero ser Yo no quiero ser inocente, ya sabes
I don't wanna be x3 I don't want to let them hypnotize me
Yo no quiero ser Yo no quiero dejar que me hipnoticen
Fear awaken
Despierta el miedo
Go with it now
Ve con él ahora
And let it overcome you
Y deja que te supere
Fear awaken
Despierta el miedo
Your mind is racing
Su mente está corriendo
I don't understand why you don't like me
No entiendo por qué no te agrado
Why don't you like me?
¿Por qué no te agrado?
Am I so different from you?
¿Soy tan diferente de ti?
Now does it scare you that I'm able to discern
Puede ser que le asusta que soy capaz de distinguir
What to love and what to burn?
Lo que hay que amar y lo que quemar?
I'll add your fuel to the fire now
Voy a añadir el combustible al fuego ahora
Stand back, brother take your hand back
Un paso atrás, hermano llevar tu mano hacia atrás
Leave it and I might crack
Dejalo y yo podría romper
More than a smile or two you see
más de una sonrisa o dos ves
Don't judge what you don't understand
No juzgues lo que no comprendes
You can't deny what has been given to me
No puedes negar lo que se ha me ha dado
I don't wanna be x4 innocent, you know
Yo no quiero ser inocente, ya sabes
I don't wanna be x3 I don't want to let them hypnotize me
Yo no quiero ser Yo no quiero dejar que me hipnoticen
I don't wanna be x3 I don't want innocence, you know
Yo no quiero ser Yo no quiero ser inocente, ya sabes
I don't wanna be x3 I don't want to let them hypnotize me
Yo no quiero ser Yo no quiero dejar que me hipnoticen
Fear awaken
Despierta el miedo
Go with it now
Ve con él ahora
And let it overcome you
Y deja que te supere
Fear awaken
Despierta el miedo
Go with it now
Ve con él ahora
Go with it now
Ve con él ahora
Your fear awaken
Tu miedo despertar
Go with it now
Ve con él ahora
And let it overcome you
Y deja que te supere
Fear awaken
Despierta el miedo
Your mind is racing
Su mente está corriendo
Erasing now
Borrando ahora
Reject
Rechazado
Are you no one?
¿Eres nadie?
Feel you nothing?
¿No siéntes nada?
You know I'll bet you think
Sabes que apuesto a que piensas
You have a good reason to be living
Que tienes una buena razón para estar viviendo
In the limelight of the fortunate ones
En el centro de atención de los afortunados
You know
Ya sabes