Disturbed I'm Alive letra traducida en español
Disturbed I'm Alive Letra
Disturbed I'm Alive Traduccion
Never again will I be dishonored
Nunca más ¿seré deshonrado?
And never again will I be reminded
Y nunca más ¿seré recordado?
Of living within the world of the jaded
Por vivir dentro de el mundo del Hastío
They kill inspiration
Ellos matan la inspiración
It's my obligation
Y es mi obligacion
To never again, allow this to happen
No permitir que esto ocurra otra vez
Where do I begin?
¿Por donde comienzo?
The choices are endless
Las opciones son infinitas
Denying the sin
Negar el pecado
My art, my redemption
Es mi arte, mi redención
I carry the torch of my fathers before me
Cargo con la antorcha de mis padres anteriores a mi
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La cosa que más atesoro en la vida no puede ser arrebatada
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca habrá una razón que me haga rendir ante tus consejos
To change myself, I'd rather die
Antes que cambiar, preferiría morir
Though they will not understand
Un pensamiento que ellos no entenderán
I won't make the greatest sacrifice
no haré el gran sacrificio
You can't predict where the outcome lies
No puedes predecir donde yace el desenlace
You'll never take me alive
Nunca me cogerás vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
Change again, cannot be considered
Otro cambio, no puede ser considerado
I rage again, dispelling my anger
Estoy furioso otra vez, disparando mi ira
Where do I begin?
¿Por donde comienzo?
The choices are endless
Las opciones son infinitas
My art, my redemption, my only salvation
Mi arte, mi redención, mi única salvación
I carry the gift that I have been blessed with
Cargo con el Don con el que fui bendecido
My soul is adrift in oceans of madness
Mi alma está a la deriva en oceanos de demencia
Repairing the rift that you have created
Reparando la grieta que has creado
I am not alone, brothers, give me your arms now
No estoy sólo, hermanos, brindenme sus brazos
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La cosa que más atesoro en la vida no puede ser arrebatada
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca habrá una razón que me haga rendir ante tus consejos
To change myself, I'd rather die
Antes que cambiar, preferiría morir
Though they will not understand
Un pensamiento que ellos no entenderán
I won't make the greatest sacrifice
no haré el gran sacrificio
You can't predict where the outcome lies
No puedes predecir donde yace el desenlace
You'll never take me alive
Nunca me cogerás vivo
I'm no slave
No soy esclavo
Are you feeling brave?
¿Te sientes con valentía?
Or have you gone out of your mind?
¿O te has vuelto loco?
No more games
No mas juegos
It won't feel the same
No se sentirá igual
If I hold my anger inside
Si retengo la furia en mi interior
There's no meaning
No hay sentido alguno
My soul is bleeding
Mi alma esta sangrando
I've had enough of your kind
Ya he tenido suficiente de tu amabilidad
One suggestion, use your discretion
Una sugerencia: Usa tu discreción
Before you label me blind
Antes de que me taches de ciego
The thing I treasure most in life cannot be taken away
La cosa que más atesoro en la vida no puede ser arrebatada
There will never be a reason why I will surrender to your advice
Nunca habrá una razón que me haga rendir ante tus consejos
To change myself, I'd rather die
Antes que cambiar, preferiría morir
Though they will not understand
Un pensamiento que ellos no entenderán
I won't make the greatest sacrifice
no haré el gran sacrificio
You can't predict where the outcome lies
No puedes predecir donde yace el desenlace
You'll never take me alive
Nunca me cogerás vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo
I'm alive
Estoy vivo